Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I ESDRAS
Prev Next
I Es KJVA 4:2  O ye men, do not men excel in strength that bear rule over sea and land and all things in them?
I Es Vulgate 4:2  o viri, non praecellunt homines, qui terram et mare obtinent et omnia quae sunt in eis?
I Es CopSahBi 4:2  null
I Es Wycliffe 4:2  O men! whether men ben not passyngly stronge, the whiche holden loond and see, and alle thingis that ben in hem?
I Es RusSynod 4:2  О, мужи! Не сильны ли люди, владеющие землею и морем и всем содержащимся в них?
I Es CSlEliza 4:2  о, мужие! Не премогают ли человецы, землю и море обдержаще, и вся, яже в них?
I Es LXX 4:2  ὦ ἄνδρες οὐχ ὑπερισχύουσιν οἱ ἄνθρωποι τὴν γῆν καὶ τὴν θάλασσαν κατακρατοῦντες καὶ πάντα τὰ ἐν αὐτοῖς
I Es DutSVVA 4:2  O mannen, zijn niet de mensen de sterkste, die het land en de zee bemachtigen, en alles wat daarin is?
I Es FreLXX 4:2  « Messieurs, les hommes ne sont-ils pas les plus forts, eux qui exercent leur domination sur la terre et la mer, et sur tout ce qui s’y trouve ?