I Es
|
CopSahBi
|
5:29 |
null
|
I Es
|
Wycliffe
|
5:29 |
Vschers forsothe; the sones of Esueum, the sones of Ather, the sones of Amon, the sones of Accuba Copa, the sones of Thoby, alle an hundrid and nyne and thritty.
|
I Es
|
RusSynod
|
5:29 |
Служителей при храме, сынов Исава, сынов Асифа, сынов Таваофа, сынов Кираса, сынов Суда, сынов Фалея, сынов Лавана, сынов Аграва,
|
I Es
|
CSlEliza
|
5:29 |
Священнослужителие: сынове Исавовы, сынове Асифаевы, сынове Таваофовы, сынове Кирасовы, сынове Судовы, сынове Фалеевы, сынове Лаванаевы, сынове Аграваевы,
|
I Es
|
LXX
|
5:29 |
οἱ ἱερόδουλοι υἱοὶ Ησαυ υἱοὶ Ασιφα υἱοὶ Ταβαωθ υἱοὶ Κηρας υἱοὶ Σουα υἱοὶ Φαδαιου υἱοὶ Λαβανα υἱοὶ Αγγαβα
|
I Es
|
DutSVVA
|
5:29 |
Die het heiligdom dienden: de kinderen van Hesai, de kinderen van Asifa, de kinderen van Tabaoth, de kinderen van Seras, de kinderen van Suda, de kinderen van Faleas.
|
I Es
|
FreLXX
|
5:29 |
Les esclaves sacrés : fils d’Esaü, fils d’Asipha, fils de Tabaôth, fils de Kèras, fils de Soua, fils de Phadaios, fils de Labana, fils d’Aggaba,
|