Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I ESDRAS
Prev Next
I Es KJVA 5:4  And these are the names of the men which went up, according to their families among their tribes, after their several heads.
I Es Vulgate 5:4  et haec sunt nomina virorum qui ascenderunt per pagos suos in tribus et in partem principatus ipsorum.
I Es CopSahBi 5:4  null
I Es Wycliffe 5:4  And thes ben the names of the men, that yeden up, bi her tounnes, in to lynagis, and in to part of the princehod of hem.
I Es RusSynod 5:4  И вот имена мужей, шедших по племенам их в коленах по старшинству их:
I Es CSlEliza 5:4  И сия суть имена мужей, иже взыдоша по отечеством своим и по коленом в части началств своих:
I Es LXX 5:4  καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν ἀνδρῶν τῶν ἀναβαινόντων κατὰ πατριὰς αὐτῶν εἰς τὰς φυλὰς ἐπὶ τὴν μεριδαρχίαν αὐτῶν
I Es DutSVVA 5:4  Dit nu zijn de namen der mannen die optrokken, naar de huizen hunner vaderen in de stammen, naar de verdeling hunner heerschappijen.
I Es FreLXX 5:4  Et voici les noms des hommes qui montaient selon leurs lignées paternelles vers leurs tribus, dans leur district :