Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I ESDRAS
Prev Next
I Es KJVA 5:71  We ourselves alone will build unto the Lord of Israel, according as Cyrus the king of the Persians hath commanded us.
I Es Vulgate 5:71  non est vobis et nobis aedificare domum Domini Dei nostri; nos enim soli aedificabimus Domino Israhel, secundum ea quae praecepit nobis Cyrus rex Persarum.
I Es CopSahBi 5:71  null
I Es Wycliffe 5:71  It longith not to us and to you togidere to bilde up the hous of oure God; forsothe we aloone shul bilde the hous of oure God, aftir tho thingis, that Cyrus, kyng of Persis, comaundide.
I Es LXX 5:71  καὶ εἴρχθησαν τῆς οἰκοδομῆς ἔτη δύο ἕως τῆς Δαρείου βασιλείας
I Es DutSVVA 5:71  Het komt ons en u niet toe tezamen het huis te bouwen voor de Here onze God: [5:72] Maar wij zullen alleen voor de Here Israëls bouwen, volgens hetgeen Cyrus, de koning der Perzen ons heeft bevolen.
I Es FreLXX 5:71  Et leur construction avait été contrecarrée pendant deux ans, jusqu’au règne de Darius.