I Es
|
CopSahBi
|
9:13 |
null
|
I Es
|
Wycliffe
|
9:13 |
and stonde thei nyy in the tyme that is take, prestis, and domesmen, til that thei lousen the wraththe of the Lord, of this nede.
|
I Es
|
RusSynod
|
9:13 |
со старейшинами и судьями каждого места, доколе не отвратится от нас гнев Божий за это дело.
|
I Es
|
CSlEliza
|
9:13 |
и от всякаго места старейшины и судии, дондеже разрешится гнев Господень от нас, дела сего.
|
I Es
|
LXX
|
9:13 |
καὶ ἑκάστου δὲ τόπου τοὺς πρεσβυτέρους καὶ τοὺς κριτὰς ἕως τοῦ λῦσαι τὴν ὀργὴν τοῦ κυρίου ἀφ’ ἡμῶν τοῦ πράγματος τούτου
|
I Es
|
DutSVVA
|
9:13 |
Dat zij hier komen, en tijd nemen, en de oudsten en rechters van iedere plaats, totdat de toorn des Heren van ons geweerd zij, ter oorzake van dit gebod.
|
I Es
|
FreLXX
|
9:13 |
et, pour chaque endroit aussi, les anciens et les juges jusqu’à ce qu’on détache de nous la colère du Seigneur pour cette affaire. »
|