Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I JOHN
Prev Next
I Jo RWebster 2:6  He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked.
I Jo EMTV 2:6  He who claims to abide in Him ought himself also to walk just as He walked.
I Jo NHEBJE 2:6  he who says he remains in him ought himself also to walk just like he walked.
I Jo Etheridg 2:6  He who saith, I am in him, ought according to his walkings to walk.
I Jo ABP 2:6  The one saying [2in 3him 1to be abiding], ought as that one walked, also himself so to walk.
I Jo NHEBME 2:6  he who says he remains in him ought himself also to walk just like he walked.
I Jo Rotherha 2:6  He that saith, that, in him, he abideth, ought, just as He walked, himself also, to be walking.
I Jo LEB 2:6  The one who says that he resides in him ought also to walk just as that one walked.
I Jo BWE 2:6  If any man says he belongs to him, he must live in the same way Christ lived.
I Jo Twenty 2:6  He who professes to maintain union with God is himself bound to live as Christ lived.
I Jo ISV 2:6  The one who says that he abides in him must live the same way he himself lived.
I Jo RNKJV 2:6  He who says he abides in Him ought himself also to walk just as He walked.
I Jo Jubilee2 2:6  He that says he abides in him ought himself also so to walk, even as he walked.
I Jo Webster 2:6  He that saith he abideth in him, ought himself also so to walk, even as he walked.
I Jo Darby 2:6  He that says he abides in him ought, even as he walked, himself also [so] to walk.
I Jo OEB 2:6  He who professes to maintain union with God is himself bound to live as Christ lived.
I Jo ASV 2:6  he that saith he abideth in him ought himself also to walk even as he walked.
I Jo Anderson 2:6  He that says, he abides in him, ought himself also so to walk, even as he walked.
I Jo Godbey 2:6  The one saying that he abides in him ought himself so to walk about, as he also did walk about.
I Jo LITV 2:6  The one saying to rest in Him ought so to walk himself as that One walked.
I Jo Geneva15 2:6  He that saith he remaineth in him, ought euen so to walke, as he hath walked.
I Jo Montgome 2:6  By who says he "remains in him" ought to spend his life as he spent his.
I Jo CPDV 2:6  Whoever declares himself to remain in him, ought to walk just as he himself walked.
I Jo Weymouth 2:6  The man who professes to be continuing in Him is himself also bound to live as He lived.
I Jo LO 2:6  He who says he abides in him, ought, himself, also, so to walk even as he walked.
I Jo Common 2:6  he who says he abides in him ought to walk as he walked.
I Jo BBE 2:6  He who says that he is living in him, will do as he did.
I Jo Worsley 2:6  He that saith, he abideth in Him, ought himself also so to walk even as He walked.
I Jo DRC 2:6  He that saith he abideth in him ought himself also to walk even as he walked.
I Jo Haweis 2:6  He who saith that he abideth in him, ought as he walked, even so himself to walk.
I Jo GodsWord 2:6  Those who say that they live in him must live the same way he lived.
I Jo KJVPCE 2:6  He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked.
I Jo NETfree 2:6  The one who says he resides in God ought himself to walk just as Jesus walked.
I Jo RKJNT 2:6  He who says he abides in him ought also to walk as he walked.
I Jo AFV2020 2:6  Anyone who claims to dwell in Him is obligating himself also to walk even as He Himself walked.
I Jo NHEB 2:6  he who says he remains in him ought himself also to walk just like he walked.
I Jo OEBcth 2:6  He who professes to maintain union with God is himself bound to live as Christ lived.
I Jo NETtext 2:6  The one who says he resides in God ought himself to walk just as Jesus walked.
I Jo UKJV 2:6  He that says he abides in him ought himself also so to walk, even as he walked.
I Jo Noyes 2:6  He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked.
I Jo KJV 2:6  He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked.
I Jo KJVA 2:6  He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked.
I Jo AKJV 2:6  He that said he stays in him ought himself also so to walk, even as he walked.
I Jo RLT 2:6  He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked.
I Jo OrthJBC 2:6  The one claiming to make his maon in Him ought to walk the derech just as that One walked. [Yochanan 14:1,23; Tehillim 1:6] REBBE, MELECH HAMOSHIACH'S MITZVAH CHADASHA (YOCHANAN 13:34) AND THE NITZACHON (VICTORY) OVER HASATAN
I Jo MKJV 2:6  He who says he abides in Him ought himself also to walk even as He walked.
I Jo YLT 2:6  He who is saying in him he doth remain, ought according as he walked also himself so to walk.
I Jo Murdock 2:6  He that saith, I am in him, is bound to walk according to his walkings.
I Jo ACV 2:6  He who claims to abide in him he also ought so to walk just as that man walked.
I Jo VulgSist 2:6  Qui dicit se in ipso manere, debet, sicut ille ambulavit, et ipse ambulare.
I Jo VulgCont 2:6  Qui dicit se in ipso manere, debet, sicut ille ambulavit, et ipse ambulare.
I Jo Vulgate 2:6  qui dicit se in ipso manere debet sicut ille ambulavit et ipse ambulare
I Jo VulgHetz 2:6  Qui dicit se in ipso manere, debet, sicut ille ambulavit, et ipse ambulare.
I Jo VulgClem 2:6  Qui dicit se in ipso manere, debet, sicut ille ambulavit, et ipse ambulare.
I Jo CzeBKR 2:6  Kdo praví, že v něm zůstává, tenť má, jakž on chodil, tak choditi.
I Jo CzeB21 2:6  Kdo říká, že v něm zůstává, musí žít, jako žil on.
I Jo CzeCEP 2:6  Kdo říká, že v něm zůstává, musí žít tak, jak žil on.
I Jo CzeCSP 2:6  Kdo říká, že ⌈v něm zůstává⌉, musí sám také žít [tak], jak žil on.