Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I JOHN
Prev Next
I Jo RWebster 3:16  By this we perceive the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.
I Jo EMTV 3:16  By this we have come to know love, because He laid down His life for us. And we also ought to lay down our lives on behalf of our brothers.
I Jo NHEBJE 3:16  By this we know love, because he laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for the brothers.
I Jo Etheridg 3:16  In this we know His love toward us, that he gave himself for us; (so) also it is right for us for the sake of our brethren to give ourselves.
I Jo ABP 3:16  By this we have known the love of God, because that one [3for 4us 2his life 1placed]; and we ought [3for 4the 5brethren 2our lives 1to place].
I Jo NHEBME 3:16  By this we know love, because he laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for the brothers.
I Jo Rotherha 3:16  Hereby, have we come to understand love: in that, He, for us, his life laid down; and, we, ought, for the brethren, our lives to lay down.
I Jo LEB 3:16  We have come to know love by this: that ⌞he⌟ laid down his life on behalf of us, and we ought to lay down our lives on behalf of the brothers.
I Jo BWE 3:16  Christ died for us. That is how we know what love is. We also should be willing to die for our brothers.
I Jo Twenty 3:16  We have learned to know what love is from this--that Christ laid down his life on our behalf. Therefore we also ought to lay down our lives on behalf of our Brothers.
I Jo ISV 3:16  This is how we have come to know love: ChristLit. he gave his life for us. We, too, ought to give our lives for our brothers.
I Jo RNKJV 3:16  By this we know love, because He laid down His life for us. And we also ought to lay down our lives for the brethren.
I Jo Jubilee2 3:16  In this we have known the charity [of God] because he laid down his life for us; we also ought to lay down [our] lives for the brethren.
I Jo Webster 3:16  By this we perceive the love [of God], because he laid down his life for us: and we ought to lay down [our] lives for the brethren.
I Jo Darby 3:16  Hereby we have known love, because he has laid down his life for us; and we ought for the brethren to lay down [our] lives.
I Jo OEB 3:16  We have learned to know what love is from this — that Christ laid down his life on our behalf. Therefore we also ought to lay down our lives for each other.
I Jo ASV 3:16  Hereby know we love, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.
I Jo Anderson 3:16  By this we know the love of Christ, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.
I Jo Godbey 3:16  In this we know the divine love, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.
I Jo LITV 3:16  By this we have known the love of God , because that One laid down His life for us; and on behalf of the brothers we ought to lay down our lives.
I Jo Geneva15 3:16  Hereby haue we perceiued loue, that he layde downe his life for vs: therefore we ought also to lay downe our liues for the brethren.
I Jo Montgome 3:16  By this we learn to know love, because he laid down his life for us; so we ought to lay down our lives for our brothers.
I Jo CPDV 3:16  We know the love of God in this way: because he laid down his life for us. And so, we must lay down our lives for our brothers.
I Jo Weymouth 3:16  We know what love is--through Christ's having laid down His life on our behalf; and in the same way we ought to lay down our lives for our brother men.
I Jo LO 3:16  By this we have known the love of Christ , because he laid down his life for us; therefore we ought to lay down our lives for the brethren.
I Jo Common 3:16  By this we know love, that he laid down his life for us. And we also ought to lay down our lives for the brethren.
I Jo BBE 3:16  In this we see what love is, because he gave his life for us; and it is right for us to give our lives for the brothers.
I Jo Worsley 3:16  In this we know his love, that He laid down his life for us: and we should be ready to lay down our lives for the brethren.
I Jo DRC 3:16  In this we have known the charity of God, because he hath laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.
I Jo Haweis 3:16  By this we have known the love of Christ, because for us he laid down his own life: and we ought to lay down our lives for the brethren.
I Jo GodsWord 3:16  We understand what love is when we realize that Christ gave his life for us. That means we must give our lives for other believers.
I Jo KJVPCE 3:16  Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.
I Jo NETfree 3:16  We have come to know love by this: that Jesus laid down his life for us; thus we ought to lay down our lives for our fellow Christians.
I Jo RKJNT 3:16  By this we know love, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.
I Jo AFV2020 3:16  By this very act we have known the love of God because He laid down His life for us: and we ourselves are to lay down our lives for the brethren.
I Jo NHEB 3:16  By this we know love, because he laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for the brothers.
I Jo OEBcth 3:16  We have learned to know what love is from this — that Christ laid down his life on our behalf. Therefore we also ought to lay down our lives for each other.
I Jo NETtext 3:16  We have come to know love by this: that Jesus laid down his life for us; thus we ought to lay down our lives for our fellow Christians.
I Jo UKJV 3:16  Hereby perceive we the love (o. agape) of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.
I Jo Noyes 3:16  Herein we know love, in that he laid down his life for us; and we ought to lay down our lives for the brethren.
I Jo KJV 3:16  Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.
I Jo KJVA 3:16  Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.
I Jo AKJV 3:16  Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brothers.
I Jo RLT 3:16  Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.
I Jo OrthJBC 3:16  By this we have had da'as of ahavah, because that One on behalf of us laid down his neshamah; and we ought, on behalf of the Achim b'Moshiach, to lay down our neshamot.
I Jo MKJV 3:16  By this we have known the love of God, because He laid down His life for us. And we ought to lay down our lives for the brothers.
I Jo YLT 3:16  in this we have known the love, because he for us his life did lay down, and we ought for the brethren the lives to lay down;
I Jo Murdock 3:16  By this we know his love towards us, because he gave up his life for us: and we also ought to give up our lives for our brethren.
I Jo ACV 3:16  By this we know love, because that man laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for the brothers.
I Jo VulgSist 3:16  In hoc cognovimus charitatem Dei, quoniam ille animam suam pro nobis posuit: et nos debemus pro fratribus animas ponere.
I Jo VulgCont 3:16  In hoc cognovimus charitatem Dei, quoniam ille animam suam pro nobis posuit: et nos debemus pro fratribus animas ponere.
I Jo Vulgate 3:16  in hoc cognovimus caritatem quoniam ille pro nobis animam suam posuit et nos debemus pro fratribus animas ponere
I Jo VulgHetz 3:16  In hoc cognovimus charitatem Dei, quoniam ille animam suam pro nobis posuit: et nos debemus pro fratribus animas ponere.
I Jo VulgClem 3:16  In hoc cognovimus caritatem Dei, quoniam ille animam suam pro nobis posuit : et nos debemus pro fratribus animas ponere.
I Jo CzeBKR 3:16  Po tomto jsme poznali lásku, že on duši svou za nás položil, i myť tedy máme za bratří duše klásti.
I Jo CzeB21 3:16  Takto jsme poznali, co je láska, že on za nás položil svůj život. I my tedy musíme pokládat život za bratry.
I Jo CzeCEP 3:16  Podle toho jsme poznali, co je láska, že on za nás položil život. A tak i my jsme povinni položit život za své bratry.
I Jo CzeCSP 3:16  ⌈Podle toho⌉ jsme poznali lásku, že on za nás položil svou duši. I my jsme povinni položit své duše za bratry.