Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 1:15  And Bathsheba went to the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered to the king.
I Ki NHEBJE 1:15  Bathsheba went in to the king into the room. The king was very old; and Abishag the Shunammite was ministering to the king.
I Ki ABP 1:15  And Bath-sheba entered to the king in the inner chamber. And the king was an old man, exceedingly. And Abishag the Shunamite was ministering to the king.
I Ki NHEBME 1:15  Bathsheba went in to the king into the room. The king was very old; and Abishag the Shunammite was ministering to the king.
I Ki Rotherha 1:15  So Bath-sheba went in unto the king, into the chamber, now, the king, was very old,—and Abishag the Shunammite, was ministering unto the king.
I Ki LEB 1:15  So Bathsheba went to the king in the private room. Now the king was very old, and Abishag the Shunnamite was attending the king.
I Ki RNKJV 1:15  And Bath-sheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered unto the king.
I Ki Jubilee2 1:15  And Bathsheba went in unto the king into the chamber; and the king was very old; and Abishag, the Shunammite, ministered unto the king.
I Ki Webster 1:15  And Bath-sheba went to the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunamite ministered to the king.
I Ki Darby 1:15  And Bathsheba went in to the king into the chamber; and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered to the king.
I Ki ASV 1:15  And Bath-sheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite was ministering unto the king.
I Ki LITV 1:15  And Bathsheba came in to the king, to the inner room. And the king was old, and Abishag the Shunammite was serving the king.
I Ki Geneva15 1:15  So Bath-sheba went in vnto the King into the chamber, and the King was verie olde, and Abishag the Shunammite ministred vnto ye King.
I Ki CPDV 1:15  And so Bathsheba entered to the king in the bedroom. Now the king was very old, and Abishag, the Shunammite, was ministering to him.
I Ki BBE 1:15  Then Bath-sheba went into the king's room; now the king was very old, and Abishag the Shunammite was waiting on him.
I Ki DRC 1:15  So Bethsabee went in to the king into the chamber. Now the king was very old, and Abisag, the Sunamitess, ministered to him.
I Ki GodsWord 1:15  Bathsheba went to the king in his private room. The king was very old, and Abishag from Shunem was taking care of him.
I Ki JPS 1:15  And Bath-sheba went in unto the king into the chamber. --Now the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered unto the king.--
I Ki KJVPCE 1:15  ¶ And Bath-sheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered unto the king.
I Ki NETfree 1:15  So Bathsheba visited the king in his private quarters. (The king was very old, and Abishag the Shunammite was serving the king.)
I Ki AB 1:15  So Bathsheba went in to the king into the chamber. And the king was very old, and Abishag the Shunammite was ministering to the king.
I Ki AFV2020 1:15  And Bathsheba went in to the king in the room. And the king was very old, and Abishag the Shunammite served the king.
I Ki NHEB 1:15  Bathsheba went in to the king into the room. The king was very old; and Abishag the Shunammite was ministering to the king.
I Ki NETtext 1:15  So Bathsheba visited the king in his private quarters. (The king was very old, and Abishag the Shunammite was serving the king.)
I Ki UKJV 1:15  And Bathsheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered unto the king.
I Ki KJV 1:15  And Bath–sheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered unto the king.
I Ki KJVA 1:15  And Bath–sheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered unto the king.
I Ki AKJV 1:15  And Bathsheba went in to the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered to the king.
I Ki RLT 1:15  And Bath–sheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministered unto the king.
I Ki MKJV 1:15  And Bathsheba went in to the king into the room. And the king was very old, and Abishag the Shunammite served the king.
I Ki YLT 1:15  And Bath-Sheba cometh in unto the king, to the inner chamber, and the king is very aged, and Abishag the Shunammite is serving the king:
I Ki ACV 1:15  And Bathsheba went in to the king into the chamber. And the king was very old, and Abishag the Shunammite was ministering to the king.
I Ki VulgSist 1:15  Ingressa est itaque Bethsabee ad regem in cubiculo: rex autem senuerat nimis, et Abisag Sunamitis ministrabat ei.
I Ki VulgCont 1:15  Ingressa est itaque Bethsabee ad regem in cubiculum: rex autem senuerat nimis, et Abisag Sunamitis ministrabat ei.
I Ki Vulgate 1:15  ingressa est itaque Bethsabee ad regem in cubiculo rex autem senuerat nimis et Abisag Sunamitis ministrabat ei
I Ki VulgHetz 1:15  Ingressa est itaque Bethsabee ad regem in cubiculum: rex autem senuerat nimis, et Abisag Sunamitis ministrabat ei.
I Ki VulgClem 1:15  Ingressa est itaque Bethsabee ad regem in cubiculum : rex autem senuerat nimis, et Abisag Sunamitis ministrabat ei.
I Ki CzeBKR 1:15  A tak vešla Betsabé k králi do pokoje. Král pak již byl velmi starý, a Abizag Sunamitská přisluhovala králi.
I Ki CzeB21 1:15  Batšeba tedy vešla ke králi do ložnice. Král už byl velmi starý a pečovala o něj Šunemitka Abišag.
I Ki CzeCEP 1:15  Bat-šeba tedy vešla do pokojíka ke králi. Král totiž byl už velmi starý a Šúnemanka Abíšag ho obsluhovala.
I Ki CzeCSP 1:15  Bat–šeba tedy vešla ke králi do pokoje. (Král velice zestárl a Abíšag Šúnemitská sloužila králi.)