Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 10:1  And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to try him with hard questions.
I Ki NHEBJE 10:1  When the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of Jehovah, she came to prove him with hard questions.
I Ki ABP 10:1  And the queen of Sheba heard the name of Solomon, and the name of the lord, and she came to test him with enigmas.
I Ki NHEBME 10:1  When the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the Lord, she came to prove him with hard questions.
I Ki Rotherha 10:1  And, when, the queen of Sheba, heard the report of Solomon, as pertaining to the Name of Yahweh, she came to prove him, with abstruse questions.
I Ki LEB 10:1  Now the queen of Sheba had heard of the fame of Solomon regarding the name of Yahweh, and she came to test him with hard questions.
I Ki RNKJV 10:1  And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of יהוה, she came to prove him with hard questions.
I Ki Jubilee2 10:1  And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him with enigmas.
I Ki Webster 10:1  And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him with hard questions.
I Ki Darby 10:1  And the queen of Sheba heard of the fame of Solomon in connection with the name of Jehovah, and came to prove him with enigmas.
I Ki ASV 10:1  And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of Jehovah, she came to prove him with hard questions.
I Ki LITV 10:1  And the queen of Sheba heard of the fame of Solomon as to the name of Jehovah, and she came to test him with hard questions.
I Ki Geneva15 10:1  And the Queene of Sheba hearing ye fame of Salomon (concerning the Name of the Lord) came to proue him with hard questions.
I Ki CPDV 10:1  Then, too, the queen of Sheba, having heard of the fame of Solomon in the name of the Lord, arrived to test him with enigmas.
I Ki BBE 10:1  Now the queen of Sheba, hearing great things of Solomon, came to put his wisdom to the test with hard questions.
I Ki DRC 10:1  And the queen of Saba having heard of the fame of Solomon in the name of the Lord, came to try him with hard questions.
I Ki GodsWord 10:1  The queen of Sheba heard about Solomon's reputation. (He owed his reputation to the name of the LORD.) So she came to test him with riddles.
I Ki JPS 10:1  And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon because of the name of HaShem, she came to prove him with hard questions.
I Ki KJVPCE 10:1  AND when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the Lord, she came to prove him with hard questions.
I Ki NETfree 10:1  When the queen of Sheba heard about Solomon, she came to challenge him with difficult questions.
I Ki AB 10:1  Now the queen of Sheba heard of the name of Solomon, and the name of the Lord, and she came to test him with riddles.
I Ki AFV2020 10:1  And the queen of Sheba heard of Solomon's fame concerning the name of the LORD, and she came to prove him with hard questions.
I Ki NHEB 10:1  When the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the Lord, she came to prove him with hard questions.
I Ki NETtext 10:1  When the queen of Sheba heard about Solomon, she came to challenge him with difficult questions.
I Ki UKJV 10:1  And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him with hard questions.
I Ki KJV 10:1  And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the Lord, she came to prove him with hard questions.
I Ki KJVA 10:1  And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the Lord, she came to prove him with hard questions.
I Ki AKJV 10:1  And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him with hard questions.
I Ki RLT 10:1  And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of Yhwh, she came to prove him with hard questions.
I Ki MKJV 10:1  And the queen of Sheba heard of Solomon's fame concerning the name of the LORD, and she came to test him with hard questions.
I Ki YLT 10:1  And the queen of Sheba is hearing of the fame of Solomon concerning the name of Jehovah, and cometh to try him with enigmas,
I Ki ACV 10:1  And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of Jehovah, she came to prove him with hard questions.
I Ki VulgSist 10:1  Sed et Regina Saba, audita fama Salomonis in nomine Domini, venit tentare eum in aenigmatibus.
I Ki VulgCont 10:1  Sed et Regina Saba, audita fama Salomonis in nomine Domini, venit tentare eum in ænigmatibus.
I Ki Vulgate 10:1  sed et regina Saba audita fama Salomonis in nomine Domini venit temptare eum in enigmatibus
I Ki VulgHetz 10:1  Sed et Regina Saba, audita fama Salomonis in nomine Domini, venit tentare eum in ænigmatibus.
I Ki VulgClem 10:1  Sed et regina Saba, audita fama Salomonis in nomine Domini, venit tentare eum in ænigmatibus.
I Ki CzeBKR 10:1  Uslyševši pak královna z Sáby pověst o Šalomounovi a jménu Hospodinovu, přijela, aby zkusila jeho v pohádkách.
I Ki CzeB21 10:1  Také královna ze Sáby se doslechla o Šalomounově proslulosti (kterou měl díky jménu Hospodinovu), a tak přijela, aby ho vyzkoušela v hádankách.
I Ki CzeCEP 10:1  I královna ze Sáby uslyšela zprávu o tom, co Šalomoun vykonal pro Hospodinovo jméno, a přijela ho vyzkoušet hádankami.
I Ki CzeCSP 10:1  Když se královna ze Šeby doslechla zprávy o Šalomounovi ⌈a že postavil dům pro Hospodinovo jméno,⌉ přišla ho vyzkoušet hádankami.