Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 10:13  And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants.
I Ki NHEBJE 10:13  King Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned, and went to her own land, she and her servants.
I Ki ABP 10:13  And king Solomon gave to the queen of Sheba all as much as she wanted, and as much as she asked, outside of all which was given to her through the hand of king Solomon. And she returned and came unto her land, she and her servants.
I Ki NHEBME 10:13  King Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned, and went to her own land, she and her servants.
I Ki Rotherha 10:13  And, when, King Solomon, had given unto the queen of Sheba, all her desire, which she asked, besides that which he gave her as the bounty of King Solomon, she turned, and went to her own land, she and her servants.
I Ki LEB 10:13  King Solomon gave to the queen of Sheba all of her desire that she asked, besides that which ⌞King Solomon freely offered her⌟. Then she turned and went to her land with her servants.
I Ki RNKJV 10:13  And king Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants.
I Ki Jubilee2 10:13  And King Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, beside [that] which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants.
I Ki Webster 10:13  And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides [that] which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants.
I Ki Darby 10:13  And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides what he gave her of the bounty of king Solomon. And she turned and went to her own land, she and her servants.
I Ki ASV 10:13  And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, besides that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned, and went to her own land, she and her servants.
I Ki LITV 10:13  And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire that she asked, apart from that which he gave to her as a memorial of king Solomon. And she turned and went to her land, she and her servants.
I Ki Geneva15 10:13  And King Salomon gaue vnto the Queene of Sheba, whatsoeuer she would aske, besides that, which Salomon gaue her of his kingly liberalitie: so she returned and went to her owne countrey, both shee, and her seruantes.
I Ki CPDV 10:13  Then king Solomon gave the queen of Sheba all that she desired and requested of him, aside from what he himself had offered to her from his royal bounty. And she returned and went away to her own land, with her servants.
I Ki BBE 10:13  And King Solomon gave the queen of Sheba all her desire, whatever she made request for, in addition to what he gave her freely from the impulse of his heart. So she went back to her country, she and her servants.
I Ki DRC 10:13  And king Solomon gave the queen of Saba all that she desired, and asked of him: besides what he offered her of himself of his royal bounty. And she returned, and went to her own country, with her servants.
I Ki GodsWord 10:13  King Solomon gave the queen of Sheba anything she wanted, whatever she asked for, besides what he had given her out of his royal generosity. Then she and her servants went back to her country.
I Ki JPS 10:13  And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned, and went to her own land, she and her servants.
I Ki KJVPCE 10:13  And king Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants.
I Ki NETfree 10:13  King Solomon gave the queen of Sheba everything she requested, besides what he had freely offered her. Then she left and returned to her homeland with her attendants.
I Ki AB 10:13  And King Solomon gave to the queen of Sheba all that she desired, whatsoever she asked, besides all that he had given her by the hand of King Solomon. And she returned, and came into her own land, she and her servants.
I Ki AFV2020 10:13  And King Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides what Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants.
I Ki NHEB 10:13  King Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned, and went to her own land, she and her servants.
I Ki NETtext 10:13  King Solomon gave the queen of Sheba everything she requested, besides what he had freely offered her. Then she left and returned to her homeland with her attendants.
I Ki UKJV 10:13  And king Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants.
I Ki KJV 10:13  And king Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants.
I Ki KJVA 10:13  And king Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants.
I Ki AKJV 10:13  And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants.
I Ki RLT 10:13  And king Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants.
I Ki MKJV 10:13  And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides what Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants.
I Ki YLT 10:13  And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire that she asked, apart from that which he gave to her as a memorial of king Solomon, and she turneth and goeth to her land, she and her servants.
I Ki ACV 10:13  And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned, and went to her own land, she and her servants.
I Ki VulgSist 10:13  Rex autem Salomon dedit reginae Saba omnia quae voluit, et petivit ab eo: exceptis his, quae ultro obtulerat ei munere regio. Quae reversa est, et abiit in terram suam cum servis suis.
I Ki VulgCont 10:13  Rex autem Salomon dedit reginæ Saba omnia quæ voluit, et petivit ab eo: exceptis his, quæ ultro obtulerat ei munere regio. Quæ reversa est, et abiit in terram suam cum servis suis.
I Ki Vulgate 10:13  rex autem Salomon dedit reginae Saba omnia quae voluit et petivit ab eo exceptis his quae ultro obtulerat ei munere regio quae reversa est et abiit in terram suam cum servis suis
I Ki VulgHetz 10:13  Rex autem Salomon dedit reginæ Saba omnia quæ voluit, et petivit ab eo: exceptis his, quæ ultro obtulerat ei munere regio. Quæ reversa est, et abiit in terram suam cum servis suis.
I Ki VulgClem 10:13  Rex autem Salomon dedit reginæ Saba omnia quæ voluit et petivit ab eo, exceptis his quæ ultro obtulerat ei munere regio. Quæ reversa est, et abiit in terram suam cum servis suis.
I Ki CzeBKR 10:13  Král také Šalomoun dal královně z Sáby vedlé vší vůle její, čehož požádala, nad to, což jí Šalomoun daroval darem královským. Potom se navrátila do země své ona i služebníci její.
I Ki CzeB21 10:13  Král Šalomoun pak královně ze Sáby splnil každé přání, které vyslovila, a dal jí mnohem více darů, než králi Šalomounovi přinesla ona. Královna se pak se svým služebnictvem vydala zpět na cestu do vlasti.
I Ki CzeCEP 10:13  Král Šalomoun splnil královně ze Sáby každé přání, jež vyslovila. Navíc jí dal dary hodné krále Šalomouna. Pak se odebrala i se svými služebníky do své země.
I Ki CzeCSP 10:13  Král Šalomoun dal královně ze Šeby všechno, po čem toužila a oč požádala, kromě toho, co jí ⌈král Šalomoun dal sám od sebe.⌉ Pak se vydala na cestu a šla se svými otroky do své země.