Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 10:17  And he made three hundred shields of beaten gold; three pounds of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
I Ki NHEBJE 10:17  He made three hundred shields of beaten gold; three minas of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
I Ki ABP 10:17  And he made three hundred oblong shields of gold hammered out. Three minas of gold were used for the [2oblong shield 1one]. And [3put 4them 1the 2king] in the house of the forest of Lebanon.
I Ki NHEBME 10:17  He made three hundred shields of beaten gold; three minas of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
I Ki Rotherha 10:17  and three hundred bucklers, of beaten gold, one hundred and fifty shekels of gold, laid he upon one buckler,—and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
I Ki LEB 10:17  Also he made three hundred small shields of hammered gold; three minas of gold went up over each of the small shields; and the king put them into the House of the Forest of Lebanon.
I Ki RNKJV 10:17  And he made three hundred shields of beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
I Ki Jubilee2 10:17  Likewise [he made] three hundred shields [of] beaten gold; three pounds of gold went into each shield; and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
I Ki Webster 10:17  And [he made] three hundred shields of beaten gold; three pounds of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
I Ki Darby 10:17  and three hundred shields of beaten gold, — he applied three minas of gold to one shield; and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
I Ki ASV 10:17  And he made three hundred shields of beaten gold; three pounds of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
I Ki LITV 10:17  and three hundred shields of beaten gold: three minas of gold went to one shield; and the king put them in the house of the forest of canon.
I Ki Geneva15 10:17  And three hundreth shieldes of beaten golde, three pound of gold went to one shielde: and the King put them in the house of the wood of Lebanon.
I Ki CPDV 10:17  And for the three hundred crescent-shaped shields of tested gold, there were three hundred minas of gold covering one shield. And the king placed these in the house of the forest of Lebanon.
I Ki BBE 10:17  And he made three hundred smaller body-covers of hammered gold, with three pounds of gold in every cover: and the king put them in the house of the Woods of Lebanon.
I Ki DRC 10:17  And three hundred targets of fine gold: three hundred pounds of gold covered one target: and the king put them in the house of the forest of Libanus.
I Ki GodsWord 10:17  He also made 300 small shields of hammered gold, using four pounds of gold on each shield. The king put them in the hall which he called the Forest of Lebanon.
I Ki JPS 10:17  And he made three hundred shields of beaten gold: three pounds of gold went to one shield; and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
I Ki KJVPCE 10:17  And he made three hundred shields of beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
I Ki NETfree 10:17  He also made three hundred small shields of hammered gold; three minas of gold were used for each of these shields. The king placed them in the Palace of the Lebanon Forest.
I Ki AB 10:17  And three hundred shields of beaten gold: and three pounds of gold were in one shield. And the king put them in the house of the forest of Lebanon.
I Ki AFV2020 10:17  And he made three hundred shields of beaten gold; three minas of gold went into one shield. And the king put them in the house of the forest of Lebanon.
I Ki NHEB 10:17  He made three hundred shields of beaten gold; three minas of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
I Ki NETtext 10:17  He also made three hundred small shields of hammered gold; three minas of gold were used for each of these shields. The king placed them in the Palace of the Lebanon Forest.
I Ki UKJV 10:17  And he made three hundred shields of beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
I Ki KJV 10:17  And he made three hundred shields of beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
I Ki KJVA 10:17  And he made three hundred shields of beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
I Ki AKJV 10:17  And he made three hundred shields of beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
I Ki RLT 10:17  And he made three hundred shields of beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
I Ki MKJV 10:17  And he made three hundred shields of beaten gold; three minas of gold went into one shield. And the king put them in the house of the forest of Lebanon.
I Ki YLT 10:17  and three hundred shields of alloyed gold--three pounds of gold go up on the one shield; and the king putteth them in the house of the forest of Lebanon.
I Ki ACV 10:17  And he made three hundred shields of beaten gold; three pounds of gold went to one shield. And the king put them in the house of the forest of Lebanon.
I Ki VulgSist 10:17  Et trecentas peltas ex auro probato: trecentae minae auri unam peltam vestiebant: posuitque eas rex in domo saltus Libani.
I Ki VulgCont 10:17  Et trecentas peltas ex auro probato: trecentæ minæ auri unam peltam vestiebant: posuitque eas rex in domo saltus Libani.
I Ki Vulgate 10:17  et trecentas peltas ex auro probato trecentae minae auri unam peltam vestiebant posuitque ea rex in domo silvae Libani
I Ki VulgHetz 10:17  Et trecentas peltas ex auro probato: trecentæ minæ auri unam peltam vestiebant: posuitque eas rex in domo saltus Libani.
I Ki VulgClem 10:17  Et trecentas peltas ex auro probato : trecentæ minæ auri unam peltam vestiebant : posuitque eas rex in domo saltus Libani.
I Ki CzeBKR 10:17  A tři sta pavéz z taženého zlata, tři libry zlata dal na každou pavézu. I složil je král v domě lesu Libánského.
I Ki CzeB21 10:17  a 300 štítů z tepaného zlata (na jeden štít vynaložil 3 hřivny zlata). Král je umístil v Paláci libanonského lesa.
I Ki CzeCEP 10:17  Dále dal udělat tři sta štítů z tepaného zlata; na jeden štít vynaložil tři hřivny zlata. Král je pak dal uložit do domu Libanónského lesa.
I Ki CzeCSP 10:17  a tři sta malých štítů z tepaného zlata -- tři hřivny zlata dal na jeden malý štít. Král je dal do domu Libanonského lesa.