Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 13:18  He said to him, I am a prophet also as thou art ; and an angel spoke to me by the word of the LORD, saying, Bring him back with thee into thy house, that he may eat bread and drink water. But he lied to him.
I Ki NHEBJE 13:18  He said to him, "I also am a prophet as you are; and an angel spoke to me by the word of Jehovah, saying, 'Bring him back with you into your house, that he may eat bread and drink water.'" He lied to him.
I Ki ABP 13:18  And he said to him, And I am a prophet as you, and an angel spoke to me by word of the lord, saying, Return him with yourself to your house, and let him eat bread, and drink water! But he lied to him.
I Ki NHEBME 13:18  He said to him, "I also am a prophet as you are; and an angel spoke to me by the word of the Lord, saying, 'Bring him back with you into your house, that he may eat bread and drink water.'" He lied to him.
I Ki Rotherha 13:18  And he said to him-I also, am a prophet, like unto thee, and, a messenger, hath spoken unto me, by the word of Yahweh, saying—Bring him back with thee, into thy house, that he may eat bread, and drink water. He deceived him.
I Ki LEB 13:18  Then he said, “I am also a prophet like you. An angel spoke to me by the word of Yahweh, saying, ‘Let him return with you to your house that he may eat food and drink water.’ ” He lied to him.
I Ki RNKJV 13:18  He said unto him, I am a prophet also as thou art; and an angel spake unto me by the word of יהוה, saying, Bring him back with thee into thine house, that he may eat bread and drink water. But he lied unto him.
I Ki Jubilee2 13:18  And the [other] said unto him, I am a prophet also as thou [art], and an angel spoke unto me by the word of the LORD, saying, Bring him back with thee into thy house, that he may eat bread and drink water. [But] he lied unto him.
I Ki Webster 13:18  He said to him, I [am] a prophet also as thou [art]; and an angel spoke to me by the word of the LORD, saying, Bring him back with thee into thy house, that he may eat bread and drink water. [But] he lied to him.
I Ki Darby 13:18  And he said to him, I am a prophet also as thou art; and an angel spoke to me by the word of Jehovah saying, Bring him back with thee into thy house, that he may eat bread and drink water. He lied unto him.
I Ki ASV 13:18  And he said unto him, I also am a prophet as thou art; and an angel spake unto me by the word of Jehovah, saying, Bring him back with thee into thy house, that he may eat bread and drink water. But he lied unto him.
I Ki LITV 13:18  And he said to him, I also am a prophet like yourself, and an angel spoke to me by the word of Jehovah, saying, Bring him back with you into your house, and he shall eat bread and water (he lied to him).
I Ki Geneva15 13:18  And he said vnto him, I am a Prophet also as thou art, and an Angel spake vnto me by the worde of the Lord, saying, Bring him againe with thee into thine house, that hee may eate bread and drinke water: but he lyed vnto him.
I Ki CPDV 13:18  And he said to him: “I, too, am a prophet like you. And an Angel spoke to me, by the word of the Lord, saying, ‘Lead him back with you to your house, so that he may eat bread, and drink water.’ ” And so he deceived him.
I Ki BBE 13:18  Then he said to him, I am a prophet like you; and an angel said to me by the word of the Lord, Take him back with you and give him food and water. But he said false words to him.
I Ki DRC 13:18  He said to him: I also am a prophet like unto thee: and an angel spoke to me, in the word of the Lord, saying: Bring him back with thee into thy house, that he may eat bread, and drink water. He deceived him,
I Ki GodsWord 13:18  The old prophet said, "I'm also a prophet, like you. An angel spoke the word of the LORD to me. He said, 'Bring him home with you so that he may have something to eat and drink.'" (But the old prophet was lying.)
I Ki JPS 13:18  And he said unto him: 'I also am a prophet as thou art; and an angel spoke unto me by the word of HaShem, saying: Bring him back with thee into thy house, that he may eat bread and drink water.' --He lied unto him.--
I Ki KJVPCE 13:18  He said unto him, I am a prophet also as thou art; and an angel spake unto me by the word of the Lord, saying, Bring him back with thee into thine house, that he may eat bread and drink water. But he lied unto him.
I Ki NETfree 13:18  The old prophet then said, "I too am a prophet like you. An angel told me with the LORD's authority, 'Bring him back with you to your house so he can eat and drink.'" But he was lying to him.
I Ki AB 13:18  And he said to him, I also am a prophet as you are; and an angel spoke to me by the word of the Lord, saying, Bring him back to you into your house, and let him eat bread and drink water; but he lied to him.
I Ki AFV2020 13:18  And he said to him, "I am a prophet also as you are. And an angel spoke to me by the word of the LORD, saying, 'Bring him back with you into your house, so that he may eat bread and drink water.' " But he lied to him.
I Ki NHEB 13:18  He said to him, "I also am a prophet as you are; and an angel spoke to me by the word of the Lord, saying, 'Bring him back with you into your house, that he may eat bread and drink water.'" He lied to him.
I Ki NETtext 13:18  The old prophet then said, "I too am a prophet like you. An angel told me with the LORD's authority, 'Bring him back with you to your house so he can eat and drink.'" But he was lying to him.
I Ki UKJV 13:18  He said unto him, I am a prophet also as you are; and an angel spoke unto me by the word of the LORD, saying, Bring him back with you into your house, that he may eat bread and drink water. But he lied unto him.
I Ki KJV 13:18  He said unto him, I am a prophet also as thou art; and an angel spake unto me by the word of the Lord, saying, Bring him back with thee into thine house, that he may eat bread and drink water. But he lied unto him.
I Ki KJVA 13:18  He said unto him, I am a prophet also as thou art; and an angel spake unto me by the word of the Lord, saying, Bring him back with thee into thine house, that he may eat bread and drink water. But he lied unto him.
I Ki AKJV 13:18  He said to him, I am a prophet also as you are; and an angel spoke to me by the word of the LORD, saying, Bring him back with you into your house, that he may eat bread and drink water. But he lied to him.
I Ki RLT 13:18  He said unto him, I am a prophet also as thou art; and an angel spake unto me by the word of Yhwh, saying, Bring him back with thee into thine house, that he may eat bread and drink water. But he lied unto him.
I Ki MKJV 13:18  And he said to him, I am a prophet also as you are. And an angel spoke to me by the word of the LORD, saying, Bring him back with you into your house, so that he may eat bread and drink water. But he lied to him.
I Ki YLT 13:18  And he saith to him, `I also am a prophet like thee, and a messenger spake unto me by the word of Jehovah, saying, Bring him back with thee unto thy house, and he doth eat bread and drink water;' --he hath lied to him.
I Ki ACV 13:18  And he said to him, I also am a prophet as thou are. And an agent spoke to me by the word of Jehovah, saying, Bring him back with thee into thy house that he may eat bread and drink water. But he lied to him.
I Ki VulgSist 13:18  Qui ait illi: Et ego propheta sum similis tui: et angelus locutus est mihi in sermone Domini, dicens: Reduc eum tecum in domum tuam, ut comedat panem, et bibat aquam. Fefellit eum,
I Ki VulgCont 13:18  Qui ait illi: Et ego propheta sum similis tui: et Angelus locutus est mihi in sermone Domini, dicens: Reduc eum tecum in domum tuam, ut comedat panem, et bibat aquam. Fefellit eum,
I Ki Vulgate 13:18  qui ait illi et ego propheta sum similis tui et angelus locutus est mihi in sermone Domini dicens reduc eum tecum in domum tuam et comedat panem et bibat aquam fefellit eum
I Ki VulgHetz 13:18  Qui ait illi: Et ego propheta sum similis tui: et angelus locutus est mihi in sermone Domini, dicens: Reduc eum tecum in domum tuam, ut comedat panem, et bibat aquam. Fefellit eum,
I Ki VulgClem 13:18  Qui ait illi : Et ego propheta sum similis tui : et angelus locutus est mihi in sermone Domini, dicens : Reduc eum tecum in domum tuam, ut comedat panem, et bibat aquam. Fefellit eum,
I Ki CzeBKR 13:18  Jemuž odpověděl: Takéť já prorok jsem jako i ty, a mluvil ke mně anděl slovem Hospodinovým, řka: Navrať ho s sebou do domu svého, ať pojí chleba a napije se vody. To pak sklamal jemu.
I Ki CzeB21 13:18  „I já jsem prorok jako ty,“ řekl mu na to. „Na Hospodinův rozkaz ke mně promluvil anděl: ‚Přiveď ho zpátky k sobě domů, ať něco sní a napije se vody.‘“ (To mu ale lhal.)
I Ki CzeCEP 13:18  On mu však řekl: „I já jsem prorok jako ty. Na Hospodinův pokyn ke mně promluvil anděl: ‚Přiveď ho s sebou zpátky do svého domu, ať pojí chléb a napije se vody.‘“ Tak ho obelhal.
I Ki CzeCSP 13:18  Řekl mu: Také já jsem prorok jako ty a promluvil ke mně anděl podle Hospodinova slova takto: Přiveď ho s sebou do svého domu. Ať pojí pokrm a napije se vody. Lhal mu.