Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki AB 13:23  And it came to pass after he had eaten bread and drunk water, that he saddled the donkey for him, and he turned and departed.
I Ki ABP 13:23  And it came to pass after he ate bread and drank water, that he saddled for him the donkey, for the prophet, and he returned.
I Ki ACV 13:23  And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled the donkey for him, namely, for the prophet whom he had brought back.
I Ki AFV2020 13:23  Now it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk that he saddled the donkey for him, for the prophet whom he had brought back.
I Ki AKJV 13:23  And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.
I Ki ASV 13:23  And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.
I Ki BBE 13:23  Now after the meal he made ready the ass for him, for the prophet whom he had taken back.
I Ki CPDV 13:23  And when he had eaten and had drunk, he saddled his donkey for the prophet whom he had led back.
I Ki DRC 13:23  And when he had eaten and drunk, he saddled his ass for the prophet, whom he had brought back.
I Ki Darby 13:23  And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled the ass for him, for the prophet that he had brought back;
I Ki Geneva15 13:23  And when he had eaten bread and drunke, he sadled him the asse, to wit, to the Prophet whome he had brought againe.
I Ki GodsWord 13:23  After the old prophet had something to eat and drink, he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back.
I Ki JPS 13:23  And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, namely, for the prophet whom he had brought back.
I Ki Jubilee2 13:23  And when he had eaten of the bread and after he had drunk, the prophet that had brought him back saddled an ass for him,
I Ki KJV 13:23  And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.
I Ki KJVA 13:23  And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.
I Ki KJVPCE 13:23  ¶ And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.
I Ki LEB 13:23  It happened after he ate food and drank water that he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back.
I Ki LITV 13:23  And after he ate bread and after he drank, it happened that he saddled the ass for him, for the prophet whom he had brought back.
I Ki MKJV 13:23  And after he had eaten bread, and after he had drunk, it happened that he saddled the ass for him, for the prophet whom he had brought back.
I Ki NETfree 13:23  When the prophet from Judah finished his meal, the old prophet saddled his visitor's donkey for him.
I Ki NETtext 13:23  When the prophet from Judah finished his meal, the old prophet saddled his visitor's donkey for him.
I Ki NHEB 13:23  It happened, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back.
I Ki NHEBJE 13:23  It happened, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back.
I Ki NHEBME 13:23  It happened, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back.
I Ki RLT 13:23  And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the donkey, to wit, for the prophet whom he had brought back.
I Ki RNKJV 13:23  And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.
I Ki RWebster 13:23  And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the donkey, that is, for the prophet whom he had brought back.
I Ki Rotherha 13:23  And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, for the prophet whom he had brought back.
I Ki UKJV 13:23  And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to know, for the prophet whom he had brought back.
I Ki Webster 13:23  And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drank, that he saddled for him the ass, [to wit], for the prophet whom he had brought back.
I Ki YLT 13:23  And it cometh to pass, after his eating bread, and after his drinking, that he saddleth for him the ass, for the prophet whom he had brought back,
I Ki VulgClem 13:23  Cumque comedisset et bibisset, stravit asinum suum prophetæ quem reduxerat.
I Ki VulgCont 13:23  Cumque comedisset et bibisset, stravit asinum suum prophetæ, quem reduxerat.
I Ki VulgHetz 13:23  Cumque comedisset et bibisset, stravit asinum suum prophetæ, quem reduxerat.
I Ki VulgSist 13:23  Cumque comedisset et bibisset, stravit asinum suum propheta, quem reduxerat.
I Ki Vulgate 13:23  cumque comedisset et bibisset stravit asinum prophetae quem reduxerat
I Ki CzeB21 13:23  Když Boží muž dojedl a dopil, osedlal mu ten prorok, který ho přivedl, svého osla
I Ki CzeBKR 13:23  Tedy když pojedl chleba a napil se, osedlal mu osla, totiž tomu proroku, kteréhož byl navrátil.
I Ki CzeCEP 13:23  Když prorok, kterého přivedl zpět, pojedl a napil se, osedlal mu osla
I Ki CzeCSP 13:23  Potom, co pojedl pokrm a napil se, osedlal pro něj osla -- ⌈pro proroka, kterého⌉ přivedl zpět.