Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 13:29  And the prophet took up the body of the man of God, and laid it upon the donkey, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
I Ki NHEBJE 13:29  The prophet took up the body of the man of God, and laid it on the donkey, and brought it back. He came to the city of the old prophet to mourn, and to bury him.
I Ki ABP 13:29  And [3lifted 1the 2prophet] the body of the man of God, and he placed it upon the donkey, and he returned it to the city of the [2prophet 1old], to lament and to entomb him.
I Ki NHEBME 13:29  The prophet took up the body of the man of God, and laid it on the donkey, and brought it back. He came to the city of the old prophet to mourn, and to bury him.
I Ki Rotherha 13:29  And the prophet took up the dead body of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back,—and the aged prophet came into the city, to make lamentation, and to bury him.
I Ki LEB 13:29  So the prophet lifted up the corpse of the man of God and put it on the donkey and brought it back. He came to the city of the old prophet to mourn him and to bury him.
I Ki RNKJV 13:29  And the prophet took up the carcase of the man of Elohim, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
I Ki Jubilee2 13:29  And the prophet took up the carcase of the man of God and laid it upon the ass and brought it back. And the old prophet came to the city to mourn and to bury him.
I Ki Webster 13:29  And the prophet took up the carcass of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
I Ki Darby 13:29  And the prophet took up the corpse of the man ofGod, and laid it upon the ass, and brought it back; and the old prophet came into the city, to mourn and to bury him.
I Ki ASV 13:29  And the prophet took up the body of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back; and he came to the city of the old prophet, to mourn, and to bury him.
I Ki LITV 13:29  And the prophet took up the carcass of the man of God and placed it on the ass, and brought it back; and the old prophet came into the city to mourn and to bury him.
I Ki Geneva15 13:29  And the Prophet tooke vp the body of the man of God, and layed it vpon the asse, and brought it againe, and the olde Prophet came to the citie, to lament and burie him.
I Ki CPDV 13:29  Then the prophet took the dead body of the man of God, and he placed it upon the donkey, and returning, he brought it into the city of the elderly prophet, so that he might mourn for him.
I Ki BBE 13:29  Then the prophet took up the body of the man of God and put it on the ass and took it back; and he came to the town to put the body to rest with weeping.
I Ki DRC 13:29  And the prophet took up the body of the man of God, and laid it upon the ass, and going back brought it into the city of the old prophet, to mourn for him.
I Ki GodsWord 13:29  The old prophet picked up the body of the man of God, laid it on the donkey, and brought it back. He came to his own city to mourn for him and to bury him.
I Ki JPS 13:29  And the prophet took up the carcass of the man of G-d, and laid it upon the ass, and brought it back; and he came to the city of the old prophet, to lament, and to bury him.
I Ki KJVPCE 13:29  And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
I Ki NETfree 13:29  The old prophet picked up the corpse of the prophet, put it on the donkey, and brought it back. The old prophet then entered the city to mourn him and to bury him.
I Ki AB 13:29  And the prophet took up the body of the man of God, and laid it on his donkey. And the prophet brought him back to his city, to bury him in his own tomb,
I Ki AFV2020 13:29  And the prophet took up the dead body of the man of God, and laid it upon the donkey and brought it back. And the prophet came to the city to mourn and to bury him.
I Ki NHEB 13:29  The prophet took up the body of the man of God, and laid it on the donkey, and brought it back. He came to the city of the old prophet to mourn, and to bury him.
I Ki NETtext 13:29  The old prophet picked up the corpse of the prophet, put it on the donkey, and brought it back. The old prophet then entered the city to mourn him and to bury him.
I Ki UKJV 13:29  And the prophet took up the carcass of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
I Ki KJV 13:29  And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
I Ki KJVA 13:29  And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
I Ki AKJV 13:29  And the prophet took up the carcass of the man of God, and laid it on the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
I Ki RLT 13:29  And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the donkey, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
I Ki MKJV 13:29  And the prophet took up the dead body of the man of God, and laid it on the ass and brought it back. And the prophet came to the city to mourn and to bury him.
I Ki YLT 13:29  And the prophet taketh up the carcase of the man of God, and placeth it on the ass, and bringeth it back, and the old prophet cometh in unto the city to mourn and to bury him,
I Ki ACV 13:29  And the prophet took up the body of the man of God, and laid it upon the donkey, and brought it back. And he came to the city of the old prophet, to mourn, and to bury him.
I Ki VulgSist 13:29  Tulit ergo prophetes cadaver viri Dei, et posuit illud super asinum, et reversus intulit in civitatem prophetae senis ut plangeret eum.
I Ki VulgCont 13:29  Tulit ergo prophetes cadaver viri Dei, et posuit illud super asinum, et reversus intulit in civitatem prophetæ senis ut plangeret eum.
I Ki Vulgate 13:29  tulit ergo prophetes cadaver viri Dei et posuit illud super asinum et reversus intulit in civitatem prophetae senis ut plangerent eum
I Ki VulgHetz 13:29  Tulit ergo prophetes cadaver viri Dei, et posuit illud super asinum, et reversus intulit in civitatem prophetæ senis ut plangeret eum.
I Ki VulgClem 13:29  Tulit ergo prophetes cadaver viri Dei, et posuit illud super asinum, et reversus intulit in civitatem prophetæ senis ut plangeret eum.
I Ki CzeBKR 13:29  Protož vzav prorok tělo muže Božího, vložil je na osla, a přinesl je. I přišel do města svého, aby ho plakal a pochoval.
I Ki CzeB21 13:29  Prorok zvedl tělo Božího muže, naložil ho na osla a vezl zpět. Dovezl ho do svého města, aby ho oplakal a pohřbil.
I Ki CzeCEP 13:29  Prorok zvedl mrtvolu muže Božího, naložil ji na osla a vezl ji zpět. Ten starý prorok přišel do města, naříkal nad ním a pohřbil ho.
I Ki CzeCSP 13:29  Prorok zvedl mrtvolu muže Božího, položil ji na osla a vezl ji zpět. ⌈Přišel do města toho starého proroka,⌉ naříkal nad ním a pohřbil ho.