Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 13:3  And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which the LORD hath spoken; Behold, the altar shall be split apart, and the ashes that are upon it shall be poured out.
I Ki NHEBJE 13:3  He gave a sign the same day, saying, "This is the sign which Jehovah has spoken: Behold, the altar will be split apart, and the ashes that are on it will be poured out."
I Ki ABP 13:3  And he executed in that day a miracle, saying, This is the saying which the lord spoke, saying, Behold, the altar is torn, and [6shall be poured out 1the 2fatness 3being 4upon 5it].
I Ki NHEBME 13:3  He gave a sign the same day, saying, "This is the sign which the Lord has spoken: Behold, the altar will be split apart, and the ashes that are on it will be poured out."
I Ki Rotherha 13:3  and he shall give, on that day, a sign, saying, This, is the sign of which Yahweh hath spoken,—Lo! the altar, is to be rent, and the ashes that are upon thee shall be, poured out!
I Ki LEB 13:3  He gave a sign on that day, saying, “This is the sign that Yahweh has predetermined: Look, this altar will be torn apart, and the ashes that are on it will be poured out.”
I Ki RNKJV 13:3  And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which יהוה hath spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.
I Ki Jubilee2 13:3  And he gave a sign the same day, saying, This [is] the sign which the LORD has spoken: Behold, the altar shall be rent, and the [ashes with the burnt] fat that [are] upon it shall be poured out.
I Ki Webster 13:3  And he gave a sign the same day, saying, This [is] the sign which the LORD hath spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that [are] upon it shall be poured out.
I Ki Darby 13:3  And he gave a sign the same day, saying, This is the sign that Jehovah hath spoken: Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.
I Ki ASV 13:3  And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which Jehovah hath spoken: Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.
I Ki LITV 13:3  And on that day he gave a sign, saying, This is the sign that Jehovah has spoken, Behold, the altar is torn, and the ashes that are on it poured out.
I Ki Geneva15 13:3  And he gaue a signe the same time, saying, This is the signe, that the Lord hath spoken, Behold, the altar shall rent, and the ashes that are vpon it, shall fall out.
I Ki CPDV 13:3  And he gave a sign on the same day, saying: “This will be the sign that the Lord has spoken. Behold, the altar shall be torn apart, and the ashes that are upon it shall be poured out.”
I Ki BBE 13:3  The same day he gave them a sign, saying, This is the sign which the Lord has given: See, the altar will be broken and the burned waste on it overturned.
I Ki DRC 13:3  And he gave a sign the same day, saying: This shall be the sign, that the Lord hath spoken: Behold the altar shall be rent, and the ashes that are upon it, shall be poured out.
I Ki GodsWord 13:3  That day the man of God also gave them a miraculous sign, saying, "This is the sign that the LORD will give you: You will see the altar torn apart. The ashes on it will be poured on the ground."
I Ki JPS 13:3  And he gave a sign the same day saying: 'This is the sign which HaShem hath spoken: Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.'
I Ki KJVPCE 13:3  And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which the Lord hath spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.
I Ki NETfree 13:3  That day he also announced a sign, "This is the sign the LORD has predetermined: The altar will be split open and the ashes on it will fall to the ground."
I Ki AB 13:3  And in that day one shall give a sign, saying, This is the word which the Lord has spoken, saying, Behold, the altar shall be split apart, and the fatness upon it shall be poured out.
I Ki AFV2020 13:3  And he gave a sign the same day, saying, "This is the sign which the LORD has spoken. 'Behold, the altar shall be torn apart, and the ashes that are upon it shall be poured out.' ”
I Ki NHEB 13:3  He gave a sign the same day, saying, "This is the sign which the Lord has spoken: Behold, the altar will be split apart, and the ashes that are on it will be poured out."
I Ki NETtext 13:3  That day he also announced a sign, "This is the sign the LORD has predetermined: The altar will be split open and the ashes on it will fall to the ground."
I Ki UKJV 13:3  And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which the LORD has spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.
I Ki KJV 13:3  And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which the Lord hath spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.
I Ki KJVA 13:3  And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which the Lord hath spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.
I Ki AKJV 13:3  And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which the LORD has spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are on it shall be poured out.
I Ki RLT 13:3  And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which Yhwh hath spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.
I Ki MKJV 13:3  And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which the LORD has spoken. Behold, the altar shall be torn apart, and the ashes that are on it shall be poured out.
I Ki YLT 13:3  And he hath given on that day a sign, saying, `This is the sign that Jehovah hath spoken, Lo, the altar is rent, and the ashes poured forth that are on it.'
I Ki ACV 13:3  And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which Jehovah has spoken: Behold, the altar shall be torn, and the ashes that are upon it shall be poured out.
I Ki VulgSist 13:3  Deditque in illa die signum, dicens: Hoc erit signum quod locutus est Dominus: Ecce altare scindetur, et effundetur cinis qui in eo est.
I Ki VulgCont 13:3  Deditque in illa die signum, dicens: Hoc erit signum quod locutus est Dominus: Ecce altare scindetur, et effundetur cinis qui in eo est.
I Ki Vulgate 13:3  deditque in die illa signum dicens hoc erit signum quod locutus est Dominus ecce altare scinditur et effunditur cinis qui in eo est
I Ki VulgHetz 13:3  Deditque in illa die signum, dicens: Hoc erit signum quod locutus est Dominus: Ecce altare scindetur, et effundetur cinis qui in eo est.
I Ki VulgClem 13:3  Deditque in illa die signum, dicens : Hoc erit signum quod locutus est Dominus : ecce altare scindetur, et effundetur cinis qui in eo est.
I Ki CzeBKR 13:3  I dal téhož dne znamení, řka: Totoť jest znamení, že mluvil Hospodin: Aj, oltář roztrhne se a vysype se popel, kterýž jest na něm.
I Ki CzeB21 13:3  Tehdy také určil znamení: „Toto bude znamení, že promluvil Hospodin. Hle, tento oltář se roztrhne a popel na něm se rozsype!“
I Ki CzeCEP 13:3  Téhož dne dal i věštecké znamení: „Toto je věštecké znamení, které ohlásil Hospodin: Hle, oltář se roztrhne a popel z obětí, který je na něm, se rozsype.“
I Ki CzeCSP 13:3  A učinil v onen den znamení se slovy: Toto je znamení, že promluvil Hospodin: Hle, oltář se roztrhne a popel, který je na něm, se rozsype.