Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 15:3  And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.
I Ki NHEBJE 15:3  He walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with Jehovah his God, as the heart of David his father.
I Ki ABP 15:3  And he went in the sins of his father which he did before him. And [2was not 1his heart] perfect with the lord his God, as the heart of David his grand father.
I Ki NHEBME 15:3  He walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with the Lord his God, as the heart of David his father.
I Ki Rotherha 15:3  And he walked in all the sins of his father which he had done before him,—and his heart was not blameless with Yahweh his God, like the heart of David his father.
I Ki LEB 15:3  He walked in all the sins of his father that he had done before him, and his heart was not fully with Yahweh his God as the heart of David his father.
I Ki RNKJV 15:3  And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with יהוה his Elohim, as the heart of David his father.
I Ki Jubilee2 15:3  And he walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.
I Ki Webster 15:3  And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.
I Ki Darby 15:3  And he walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with Jehovah hisGod, as the heart of David his father.
I Ki ASV 15:3  And he walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with Jehovah his God, as the heart of David his father.
I Ki LITV 15:3  And he walked in all the sins of his father, those that he did before him, and his heart was not perfect with Jehovah his God, as was the heart of his father David.
I Ki Geneva15 15:3  And hee walked in all the sinnes of his father, which hee had done before him: and his heart was not perfit with the Lord his God as the heart of Dauid his father.
I Ki CPDV 15:3  And he walked in all the sins of his father, which he had done before him. Neither was his heart perfect with the Lord his God, as was the heart of David, his father.
I Ki BBE 15:3  And he did the same sins which his father had done before him: his heart was not completely true to the Lord his God, like the heart of David his father.
I Ki DRC 15:3  And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the Lord his God, as was the heart of David, his father.
I Ki GodsWord 15:3  He followed the sinful example his father had set and wasn't committed to the LORD his God as his ancestor David had been.
I Ki JPS 15:3  And he walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not whole with HaShem his G-d, as the heart of David his father.
I Ki KJVPCE 15:3  And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the Lord his God, as the heart of David his father.
I Ki NETfree 15:3  He followed all the sinful practices of his father before him. He was not wholeheartedly devoted to the LORD his God, as his ancestor David had been.
I Ki AB 15:3  And he walked in the sins of his father which he wrought in his presence, and his heart was not perfect with the Lord his God, as was the heart of his father David.
I Ki AFV2020 15:3  And he walked in all the sins of his father which he had done before him. And his heart was not perfect with the LORD his God as the heart of David his father.
I Ki NHEB 15:3  He walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with the Lord his God, as the heart of David his father.
I Ki NETtext 15:3  He followed all the sinful practices of his father before him. He was not wholeheartedly devoted to the LORD his God, as his ancestor David had been.
I Ki UKJV 15:3  And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.
I Ki KJV 15:3  And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the Lord his God, as the heart of David his father.
I Ki KJVA 15:3  And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the Lord his God, as the heart of David his father.
I Ki AKJV 15:3  And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.
I Ki RLT 15:3  And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with Yhwh his God, as the heart of David his father.
I Ki MKJV 15:3  And he walked in all the sins of his father which he had done before him. And his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.
I Ki YLT 15:3  and he walketh in all the sins of his father, that he did before him, and his heart hath not been perfect with Jehovah his God, as the heart of David his father;
I Ki ACV 15:3  And he walked in all the sins of his father, which he had done before him. And his heart was not perfect with Jehovah his God as the heart of David his father.
I Ki VulgSist 15:3  Ambulavitque in omnibus peccatis patris sui, quae fecerat ante eum: nec erat cor eius perfectum cum Domino Deo suo, sicut cor David patris eius.
I Ki VulgCont 15:3  Ambulavitque in omnibus peccatis patris sui, quæ fecerat ante eum: nec erat cor eius perfectum cum Domino Deo suo, sicut cor David patris eius.
I Ki Vulgate 15:3  ambulavitque in omnibus peccatis patris sui quae fecerat ante eum nec erat cor eius perfectum cum Domino Deo suo sicut cor David patris eius
I Ki VulgHetz 15:3  Ambulavitque in omnibus peccatis patris sui, quæ fecerat ante eum: nec erat cor eius perfectum cum Domino Deo suo, sicut cor David patris eius.
I Ki VulgClem 15:3  Ambulavitque in omnibus peccatis patris sui, quæ fecerat ante eum : nec erat cor ejus perfectum cum Domino Deo suo, sicut cor David patris ejus.
I Ki CzeBKR 15:3  Ten chodil ve všech hříších otce svého, kteréž páchal před oblíčejem jeho; a nebylo srdce jeho celé při Hospodinu Bohu jeho, jako srdce Davida otce jeho.
I Ki CzeB21 15:3  Pokračoval ve všech hříších, které před ním páchal jeho otec. Jeho srdce nepatřilo tak cele Hospodinu, jeho Bohu, jako srdce jeho otce Davida.
I Ki CzeCEP 15:3  Chodil ve všech hříších svého otce, jichž se před ním dopouštěl, a jeho srdce nebylo cele při Hospodinu, jeho Bohu, jako srdce jeho otce Davida.
I Ki CzeCSP 15:3  ⌈Chodil ve všech hříších⌉ svého otce, které on před ním páchal, a jeho srdce nebylo cele s Hospodinem, jeho Bohem, jako bylo srdce Davida, jeho otce.