Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 18:30  And Elijah said to all the people, Come near to me. And all the people came near to him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down.
I Ki NHEBJE 18:30  Elijah said to all the people, "Come near to me"; and all the people came near to him. He repaired the altar of Jehovah that was thrown down.
I Ki ABP 18:30  And Elijah said to the people, Come forward to me! And [4came forward 1all 2the 3people] to him. And he repaired the altar, the one having been razed.
I Ki NHEBME 18:30  Elijah said to all the people, "Come near to me"; and all the people came near to him. He repaired the altar of the Lord that was thrown down.
I Ki Rotherha 18:30  Then said Elijah unto all the people: Draw near unto, me. And all the people drew near unto, him. Then repaired he the broken-down altar of Yahweh; yea Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob,—
I Ki LEB 18:30  Then Elijah said to all the people, “Come near to me,” so all the people came closer to him. He repaired the altar of Yahweh that had been destroyed.
I Ki RNKJV 18:30  And EliYah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of יהוה that was broken down.
I Ki Jubilee2 18:30  Then Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD [that was] broken down.
I Ki Webster 18:30  And Elijah said to all the people, Come near to me. And all the people came near to him. And he repaired the altar of the LORD [that was] broken down.
I Ki Darby 18:30  Then Elijah said to all the people, Draw near to me. And all the people drew near to him. And he repaired the altar of Jehovah which was broken down.
I Ki ASV 18:30  And Elijah said unto all the people, Come near unto me; and all the people came near unto him. And he repaired the altar of Jehovah that was thrown down.
I Ki LITV 18:30  And Elijah said to all the people, Come near to me. And all the people came near to him; and he healed the altar of Jehovah that had been broken down.
I Ki Geneva15 18:30  And Eliiah said vnto all the people, Come to me. And all the people came to him. And he repayred the altar of the Lord that was broken downe.
I Ki CPDV 18:30  Elijah said to all the people, “Draw near to me.” And as the people were drawing near to him, he repaired the altar of the Lord, which had been torn down.
I Ki BBE 18:30  Then Elijah said to all the people, Come near to me; and all the people came near. And he put up again the altar of the Lord which had been broken down.
I Ki DRC 18:30  Elias said to all the people: Come ye unto me. And the people coming near unto him, he repaired the altar of the Lord, that was broken down:
I Ki GodsWord 18:30  Then Elijah said to all the people, "Come over here." So all the people came to him. He rebuilt the LORD's altar that had been torn down.
I Ki JPS 18:30  And Elijah said unto all the people: 'Come near unto me'; and all the people came near unto him. And he repaired the altar of HaShem that was thrown down.
I Ki KJVPCE 18:30  And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of the Lord that was broken down.
I Ki NETfree 18:30  Elijah then told all the people, "Approach me." So all the people approached him. He repaired the altar of the LORD that had been torn down.
I Ki AB 18:30  And Elijah said to the people, Come near to me. And all the people came near to him.
I Ki AFV2020 18:30  And Elijah said to all the people, "Come near to me." And all the people came near him. And he repaired the altar of the LORD that had been thrown down.
I Ki NHEB 18:30  Elijah said to all the people, "Come near to me"; and all the people came near to him. He repaired the altar of the Lord that was thrown down.
I Ki NETtext 18:30  Elijah then told all the people, "Approach me." So all the people approached him. He repaired the altar of the LORD that had been torn down.
I Ki UKJV 18:30  And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down.
I Ki KJV 18:30  And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of the Lord that was broken down.
I Ki KJVA 18:30  And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of the Lord that was broken down.
I Ki AKJV 18:30  And Elijah said to all the people, Come near to me. And all the people came near to him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down.
I Ki RLT 18:30  And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of Yhwh that was broken down.
I Ki MKJV 18:30  And Elijah said to all the people, Come near to me. And all the people came near him. And he repaired the broken down altar of the LORD.
I Ki YLT 18:30  And Elijah saith to all the people, `Come nigh unto me;' and all the people come nigh unto him, and he repaireth the altar of Jehovah that is broken down;
I Ki ACV 18:30  And Elijah said to all the people, Come near to me. And all the people came near to him. And he repaired the altar of Jehovah that was thrown down.
I Ki VulgSist 18:30  dixit Elias omni populo: Venite ad me. Et accedente ad se populo, curavit altare Domini, quod destructum fuerat.
I Ki VulgCont 18:30  dixit Elias omni populo: Venite ad me. Et accedente ad se populo, curavit altare Domini, quod destructum fuerat.
I Ki Vulgate 18:30  dixit Helias omni populo venite ad me et accedente ad se populo curavit altare Domini quod destructum fuerat
I Ki VulgHetz 18:30  dixit Elias omni populo: Venite ad me. Et accedente ad se populo, curavit altare Domini, quod destructum fuerat.
I Ki VulgClem 18:30  dixit Elias omni populo : Venite ad me. Et accedente ad se populo, curavit altare Domini quod destructum fuerat.
I Ki CzeBKR 18:30  Zatím řekl Eliáš všemu lidu: Přistuptež ke mně. I přistoupil všecken lid k němu. Tedy opravil oltář Hospodinův, kterýž byl zbořený.
I Ki CzeB21 18:30  Tehdy Eliáš vyzval lid: „Pojďte ke mně.“ Když k němu všichni přistoupili, Eliáš opravil zbořený Hospodinův oltář.
I Ki CzeCEP 18:30  Tu řekl Elijáš všemu lidu: „Přistupte ke mně!“ Všechen lid k němu přistoupil a on opravil pobořený Hospodinův oltář.
I Ki CzeCSP 18:30  Pak řekl Elijáš všemu lidu: Přistupte ke mně. Všechen lid k němu přistoupil. On opravil Hospodinův oltář, který byl pobořen.