I Ki
|
RWebster
|
18:5 |
And Ahab said to Obadiah, Go into the land, to all fountains of water, and to all brooks: perhaps we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
|
I Ki
|
NHEBJE
|
18:5 |
Ahab said to Obadiah, "Go through the land, to all the springs of water, and to all the brooks. Perhaps we may find grass and save the horses and mules alive, that we not lose all the animals."
|
I Ki
|
ABP
|
18:5 |
And Ahab said to Obadiah, Come, and we should go through in the land unto the springs of the waters, and unto all the rushing streams, if perchance we should find pasturage, and we should preserve the horses and mules, and [2shall not be destroyed 3from 4us 1cattle].
|
I Ki
|
NHEBME
|
18:5 |
Ahab said to Obadiah, "Go through the land, to all the springs of water, and to all the brooks. Perhaps we may find grass and save the horses and mules alive, that we not lose all the animals."
|
I Ki
|
Rotherha
|
18:5 |
So then Ahab said unto Obadiah, Go, and let us pass throughout the land, unto all the fountains of water, and unto all the ravines, peradventure we may find grass, and save alive horse and mule, and not have more of the beasts cut off.
|
I Ki
|
LEB
|
18:5 |
Ahab said to Obadiah, “Go through the land to all the springs of water and to all the wadis. Perhaps we may find green grass that we may keep horses and mules alive and that we might not lose any of the animals.”
|
I Ki
|
RNKJV
|
18:5 |
And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
|
I Ki
|
Jubilee2
|
18:5 |
And Ahab said unto Obadiah, Go through the land to all the fountains of water and to all the brooks; peradventure we may find herbage to save the horses and mules alive that we not lose all the beasts.
|
I Ki
|
Webster
|
18:5 |
And Ahab said to Obadiah, Go into the land, to all fountains of water, and to all brooks: it may be we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
|
I Ki
|
Darby
|
18:5 |
and Ahab said to Obadiah, Go through the land, to all the fountains of water and to all the torrents, perhaps we may find grass to save the horses and the mules alive, so that we may not have to destroy some of [our] beasts.
|
I Ki
|
ASV
|
18:5 |
And Ahab said unto Obadiah, Go through the land, unto all the fountains of water, and unto all the brooks: peradventure we may find grass and save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
|
I Ki
|
LITV
|
18:5 |
and Ahab said to Obadiah, Go through the land to all the fountains of water, and to all the torrents; perhaps we may find grass and keep alive horse and mule, and will not cut off any of the livestock.
|
I Ki
|
Geneva15
|
18:5 |
And Ahab saide vnto Obadiah, Goe into the land, vnto all the fountaines of water, and vnto all the riuers, if so be that we may finde grasse to saue the horses and the mules aliue, lest we depriue the lande of the beastes.
|
I Ki
|
CPDV
|
18:5 |
Then Ahab said to Obadiah, “Go into the land, to all fountains of water, and to all the valleys, for perhaps we will be able to find plants, and save the horses and mules, so that the beasts of burden may not perish entirely.”
|
I Ki
|
BBE
|
18:5 |
And Ahab said to Obadiah, Come, let us go through all the country, to all the fountains of water and all the rivers, and see if there is any grass to be had for the horses and the transport beasts, so that we may be able to keep some of the beasts from destruction.
|
I Ki
|
DRC
|
18:5 |
And Achab said to Abdias: Go into the land unto all fountains of waters, and into all valleys, to see if we can find grass, and save the horses and mules, that the beasts may not utterly perish.
|
I Ki
|
GodsWord
|
18:5 |
Ahab told Obadiah, "Let's go throughout the countryside to every spring and stream. If we can find grass, then we can keep the horses and mules alive and not lose any animals."
|
I Ki
|
JPS
|
18:5 |
And Ahab said unto Obadiah: 'Go through the land, unto all the springs of water, and unto all the brooks; peradventure we may find grass and save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.'
|
I Ki
|
KJVPCE
|
18:5 |
And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
|
I Ki
|
NETfree
|
18:5 |
Ahab told Obadiah, "Go through the land to all the springs and valleys. Maybe we can find some grazing areas so we can keep the horses and mules alive and not have to kill some of the animals."
|
I Ki
|
AB
|
18:5 |
And Ahab said to Obadiah, Come, and let us go through the land, and to the fountains of water, and to the brooks, if by any means we may find grass, and may save the horses and mules, and so they will not perish.
|
I Ki
|
AFV2020
|
18:5 |
And Ahab said to Obadiah, "Go into the land, to all the fountains of water, and to all the brooks. Perhaps we may find grass to save the horses and mules alive, so that we do not lose all the animals."
|
I Ki
|
NHEB
|
18:5 |
Ahab said to Obadiah, "Go through the land, to all the springs of water, and to all the brooks. Perhaps we may find grass and save the horses and mules alive, that we not lose all the animals."
|
I Ki
|
NETtext
|
18:5 |
Ahab told Obadiah, "Go through the land to all the springs and valleys. Maybe we can find some grazing areas so we can keep the horses and mules alive and not have to kill some of the animals."
|
I Ki
|
UKJV
|
18:5 |
And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: possibly we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
|
I Ki
|
KJV
|
18:5 |
And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
|
I Ki
|
KJVA
|
18:5 |
And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
|
I Ki
|
AKJV
|
18:5 |
And Ahab said to Obadiah, Go into the land, to all fountains of water, and to all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
|
I Ki
|
RLT
|
18:5 |
And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
|
I Ki
|
MKJV
|
18:5 |
And Ahab said to Obadiah, Go into the land, to all fountains of water, and to all the torrents. Perhaps we may find grass to save the horses and mules alive, so that we do not lose all the animals.
|
I Ki
|
YLT
|
18:5 |
and Ahab saith unto Obadiah, `Go through the land, unto all fountains of waters, and unto all the brooks, if so be we find hay, and keep alive horse and mule, and do not cut off any of the cattle.'
|
I Ki
|
ACV
|
18:5 |
And Ahab said to Obadiah, Go through the land, to all the fountains of water, and to all the brooks. Perhaps we may find grass and save the horses and mules alive, that we not lose all the beasts.
|