Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 2:17  And he said, Speak, I pray thee, to Solomon the king, (for he will not say to thee no,) that he give me Abishag the Shunammite for a wife.
I Ki NHEBJE 2:17  He said, "Please speak to Solomon the king (for he will not tell you 'no'), that he give me Abishag the Shunammite as wife."
I Ki ABP 2:17  And he said to her, Speak indeed to Solomon the king! for he will not turn away your face, so that he shall give to me Abishag the Shunammite for wife.
I Ki NHEBME 2:17  He said, "Please speak to Solomon the king (for he will not tell you 'no'), that he give me Abishag the Shunammite as wife."
I Ki Rotherha 2:17  And she said unto him—Say on. And he said—Speak, I pray thee, unto Solomon the king, for he will not turn away thy face,—that he give me Abishag the Shunammite, to wife.
I Ki LEB 2:17  He said, “Please speak to King Solomon, for he will not refuse you, so that he will give to me Abishag the Shunnamite as wife.”
I Ki RNKJV 2:17  And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king, (for he will not say thee nay,) that he give me Abishag the Shunammite to wife.
I Ki Jubilee2 2:17  Then he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king (for he will not deny thee) that he give me Abishag, the Shunammite to wife.
I Ki Webster 2:17  And he said, Speak, I pray thee, to Solomon the king, (for he will not say to thee no,) that he give me Abishag the Shunamite for a wife.
I Ki Darby 2:17  And he said, Speak, I pray thee, to Solomon the king — for he will not refuse thee — that he give me Abishag the Shunammite as wife.
I Ki ASV 2:17  And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king (for he will not say thee nay), that he give me Abishag the Shunammite to wife.
I Ki LITV 2:17  And he said, Please speak to king Solomon, for he will not turn away your face, that he give to me Abishag the Shunammite for a wife.
I Ki Geneva15 2:17  And he sayd, Speake, I pray thee, vnto Salomon ye King, (for he will not say thee nay) that he giue me Abishag the Shunammite to wife.
I Ki CPDV 2:17  And he said: “I beg that you may speak to king Solomon, for he is not able to refuse anything to you, so that he may give Abishag the Shunammite to me as wife.”
I Ki BBE 2:17  Then he said, Will you go to Solomon the king (for he will not say, No, to you) and put before him my request that he will give me Abishag the Shunammite for a wife?
I Ki DRC 2:17  And he said I pray thee speak to king Solomon (for he cannot deny thee any thing) to give me Abisag, the Sunamitess, to wife.
I Ki GodsWord 2:17  He said, "Please ask King Solomon to give me Abishag from Shunem as my wife. He will not refuse you."
I Ki JPS 2:17  And he said: 'Speak, I pray thee, unto Solomon the king--for he will not say thee nay--that he give me Abishag the Shunammite to wife.'
I Ki KJVPCE 2:17  And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king, (for he will not say thee nay,) that he give me Abishag the Shunammite to wife.
I Ki NETfree 2:17  He said, "Please ask King Solomon if he would give me Abishag the Shunammite as a wife, for he won't refuse you."
I Ki AB 2:17  And he said to her, Speak to King Solomon, for he will not turn away his face from you, and let him give me Abishag the Shunammite for a wife.
I Ki AFV2020 2:17  And he said, "Please speak to Solomon the king, for he will not turn away your face, that he give me Abishag the Shunammite for my wife."
I Ki NHEB 2:17  He said, "Please speak to Solomon the king (for he will not tell you 'no'), that he give me Abishag the Shunammite as wife."
I Ki NETtext 2:17  He said, "Please ask King Solomon if he would give me Abishag the Shunammite as a wife, for he won't refuse you."
I Ki UKJV 2:17  And he said, Speak, I pray you, unto Solomon the king, (for he will not say you nay,) that he give me Abishag the Shunammite to wife.
I Ki KJV 2:17  And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king, (for he will not say thee nay,) that he give me Abishag the Shunammite to wife.
I Ki KJVA 2:17  And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king, (for he will not say thee nay,) that he give me Abishag the Shunammite to wife.
I Ki AKJV 2:17  And he said, Speak, I pray you, to Solomon the king, (for he will not say you no,) that he give me Abishag the Shunammite to wife.
I Ki RLT 2:17  And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king, (for he will not say thee nay,) that he give me Abishag the Shunammite to wife.
I Ki MKJV 2:17  And he said, Please speak to Solomon the king, for he will not turn away your face, that he give me Abishag the Shunammite for my wife.
I Ki YLT 2:17  And he saith, `Speak, I pray thee, to Solomon the king, for he doth not turn back thy face, and he doth give to me Abishag the Shunammite for a wife.'
I Ki ACV 2:17  And he said, Speak, I pray thee, to Solomon the king (for he will not say no thee), that he give me Abishag the Shunammite to wife.
I Ki VulgSist 2:17  Et ille ait: Precor ut dicas Salomoni regi (neque enim negare tibi quidquam potest) ut det mihi Abisag Sunamitidem uxorem.
I Ki VulgCont 2:17  Et ille ait: Precor ut dicas Salomoni regi (neque enim negare tibi quidquam potest) ut det mihi Abisag Sunamitidem uxorem.
I Ki Vulgate 2:17  et ille ait precor ut dicas Salomoni regi neque enim negare tibi quicquam potest ut det mihi Abisag Sunamitin uxorem
I Ki VulgHetz 2:17  Et ille ait: Precor ut dicas Salomoni regi (neque enim negare tibi quidquam potest) ut det mihi Abisag Sunamitidem uxorem.
I Ki VulgClem 2:17  Et ille ait : Precor ut dicas Salomoni regi (neque enim negare tibi quidquam potest) ut det mihi Abisag Sunamitidem uxorem.
I Ki CzeBKR 2:17  A on řekl: Rci, prosím, Šalomounovi králi, (neboť neoslyší tebe,) ať mi dá Abizag Sunamitskou za manželku.
I Ki CzeB21 2:17  „Požádej prosím krále Šalomouna – tebe přece neodmítne – ať mi dá za ženu Šunemitku Abišag.“
I Ki CzeCEP 2:17  Řekl tedy: „Řekni prosím králi Šalomounovi, tebe přece neodmítne, aby mi dal za ženu Šúnemanku Abíšagu.“
I Ki CzeCSP 2:17  Řekl: Promluv, prosím, s králem Šalomounem, neboť ⌈tebe neodmítne.⌉ Ať mi dá za ženu Abíšagu Šúnemitskou.