Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 2:30  And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said to him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
I Ki NHEBJE 2:30  Benaiah came to the Tent of Jehovah, and said to him, "Thus says the king, 'Come forth!'" He said, "No; but I will die here." Benaiah brought the king word again, saying, "Thus said Joab, and thus he answered me."
I Ki ABP 2:30  And Benaiah came to Joab in the tent of the lord, and he said to him, Thus says the king, Come forth! And Joab said, I do not go forth, for here I shall die. And Benaiah returned and said to the king, saying, Thus Joab has spoken, and thus he answered me.
I Ki NHEBME 2:30  Benaiah came to the Tent of the Lord, and said to him, "Thus says the king, 'Come forth!'" He said, "No; but I will die here." Benaiah brought the king word again, saying, "Thus said Joab, and thus he answered me."
I Ki Rotherha 2:30  And Benaiah came into the Tent of Yahweh, and said unto him—Thus, saith the king, Come forth! And he said—Nay! but, here, will I die! So Benaiah brought the king word again, saying, Thus, spake Joab, and, thus, he answered me.
I Ki LEB 2:30  So Benaiah went to the tent of Yahweh, and he said to him, “Thus says the king: ‘Come out.’ ” And he said, “No, for I want to die here.” So Benaiah returned a word to the king, saying, “Thus Joab spoke, and thus he answered me.”
I Ki RNKJV 2:30  And Benaiah came to the tabernacle of יהוה, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
I Ki Jubilee2 2:30  And Benaiah entered into the tabernacle of the LORD and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, No, but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
I Ki Webster 2:30  And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said to him, Thus saith the king, Come forth. And he said, No; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
I Ki Darby 2:30  And Benaiah came to the tent of Jehovah and said to him, Thus saith the king: Come forth. And he said, No; for I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
I Ki ASV 2:30  And Benaiah came to the Tent of Jehovah, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
I Ki LITV 2:30  And Benaiah came into the tabernacle of Jehovah and said to him, So says the king, Come out. And he said, No, but I will die here. And Benaiah brought back word to the king, saying, So says Joab. Yea, so he answered me.
I Ki Geneva15 2:30  And Benaiah came to the Tabernacle of the Lord, and sayd vnto him, Thus sayth the King, Come out. And he sayde, Nay, but I will die here. Then Benaiah brought the King worde againe, saying, Thus sayd Ioab, and thus he answered me.
I Ki CPDV 2:30  And Benaiah went to the tabernacle of the Lord, and he said to him: “The king says this: ‘Come out.’ ” But he said: “I will not come out. Instead, I will die here.” Benaiah sent word back to the king, saying, “Joab said this, and he responded to me in this way.”
I Ki BBE 2:30  And Benaiah came to the Tent of the Lord and said to him, The king says, Come out. And he said, No; but let death come to me here. And Benaiah went back to the king and gave him word of the answer which Joab had given.
I Ki DRC 2:30  And Banaias came to the tabernacle of the Lord, and said to him: Thus saith the king: Come forth. And he said: I will not come forth, but here I will die. Banaias brought word back to the king, saying: Thus saith Joab, and thus he answered me.
I Ki GodsWord 2:30  When Benaiah came to the tent of the LORD, he told Joab, "The king says, 'Come out.'" "No," Joab answered, "I'll die here." So Benaiah reported to the king what Joab had said and how he had answered.
I Ki JPS 2:30  And Benaiah came to the Tent of HaShem, and said unto him: 'Thus saith the king: Come forth.' And he said: 'Nay; but I will die here.' And Benaiah brought back word unto the king, saying: 'Thus said Joab, and thus he answered me.'
I Ki KJVPCE 2:30  And Benaiah came to the tabernacle of the Lord, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
I Ki NETfree 2:30  When Benaiah arrived at the tent of the LORD, he said to him, "The king says, 'Come out!'" But he replied, "No, I will die here!" So Benaiah sent word to the king and reported Joab's reply.
I Ki AB 2:30  And Benaiah son of Jehoiada came to Joab to the tabernacle of the Lord, and said to him, Thus says the king, Come forth. And Joab said, I will not come forth, for I will die here. And Benaiah son of Jehoiada returned and spoke to the king, saying, Thus has Joab spoken, and thus has he answered me.
I Ki AFV2020 2:30  And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said to him, "Thus says the king, come forth!" And he said, "No, but I will die here." And Benaiah brought the king word again, saying, "Thus said Joab, and so he answered me."
I Ki NHEB 2:30  Benaiah came to the Tent of the Lord, and said to him, "Thus says the king, 'Come forth!'" He said, "No; but I will die here." Benaiah brought the king word again, saying, "Thus said Joab, and thus he answered me."
I Ki NETtext 2:30  When Benaiah arrived at the tent of the LORD, he said to him, "The king says, 'Come out!'" But he replied, "No, I will die here!" So Benaiah sent word to the king and reported Joab's reply.
I Ki UKJV 2:30  And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said unto him, Thus says the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
I Ki KJV 2:30  And Benaiah came to the tabernacle of the Lord, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
I Ki KJVA 2:30  And Benaiah came to the tabernacle of the Lord, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
I Ki AKJV 2:30  And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said to him, Thus said the king, Come forth. And he said, No; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
I Ki RLT 2:30  And Benaiah came to the tabernacle of Yhwh, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
I Ki MKJV 2:30  And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said to him, So says the king, come forth! And he said, No, but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and so he answered me.
I Ki YLT 2:30  And Benaiah cometh in unto the tent of Jehovah, and saith unto him, `Thus said the king, Come out;' and he saith, `Nay, but here I die.' And Benaiah bringeth back the king word, saying, `Thus spake Joab, yea, thus he answered me.'
I Ki ACV 2:30  And Benaiah came to the tent of Jehovah, and said to him, Thus says the king, Come forth. And he said, No, but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
I Ki VulgSist 2:30  Et venit Banaias ad tabernaculum Domini, et dixit ei: Haec dicit rex: Egredere. Qui ait: Non egrediar, sed hic moriar. Renunciavit Banaias regi sermonem, dicens: Haec locutus est Ioab, et haec respondit mihi.
I Ki VulgCont 2:30  Et venit Banaias ad tabernaculum Domini, et dixit ei: Hæc dicit rex: Egredere. Qui ait: Non egrediar, sed hic moriar. Renunciavit Banaias regi sermonem, dicens: Hæc locutus est Ioab, et hæc respondit mihi.
I Ki Vulgate 2:30  venit Banaias ad tabernaculum Domini et dixit ei haec dicit rex egredere qui ait non egrediar sed hic moriar renuntiavit Banaias regi sermonem dicens haec locutus est Ioab et haec respondit mihi
I Ki VulgHetz 2:30  Et venit Banaias ad tabernaculum Domini, et dixit ei: Hæc dicit rex: Egredere. Qui ait: Non egrediar, sed hic moriar. Renunciavit Banaias regi sermonem, dicens: Hæc locutus est Ioab, et hæc respondit mihi.
I Ki VulgClem 2:30  Et venit Banaias ad tabernaculum Domini, et dixit ei : Hæc dicit rex : Egredere. Qui ait : Non egrediar, sed hic moriar. Renuntiavit Banaias regi sermonem, dicens : Hæc locutus est Joab, et hæc respondit mihi.
I Ki CzeBKR 2:30  A když přišel Banaiáš k stánku Hospodinovu a řekl jemu: Takto praví král: Vyjdi, odpověděl jemu: Nikoli, ale tuto umru. V tom oznámil zase Banaiáš králi řeč tu, řka: Takto mluvil Joáb, a tak mi odpověděl.
I Ki CzeB21 2:30  Benajáš přišel k Hospodinovu stánku a řekl Joábovi: „Král nařizuje: Vyjdi ven!“ On ale odpověděl: „Ne. Raději umřu tady.“ Benajáš tedy vyřídil králi: „Joáb mi odpověděl tak a tak.“
I Ki CzeCEP 2:30  Benajáš tedy přišel ke stanu Hospodinovu a řekl: „Toto praví král: Jdi odtud!“ Ale on odpověděl: „Nikoli, zemřu zde.“ Benajáš tedy vyřídil králi tuto odpověď: „Jóab řekl toto a odpověděl mi takto.“
I Ki CzeCSP 2:30  Benajáš vešel do Hospodinova stanu a řekl mu: Toto praví král: Odejdi. Odpověděl: Ne. Ať zemřu zde. Benajáš přinesl králi zprávu: Takto promluvil Jóab, toto mi odpověděl.