I Ki
|
RWebster
|
2:45 |
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever.
|
I Ki
|
NHEBJE
|
2:45 |
But king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before Jehovah forever."
|
I Ki
|
ABP
|
2:45 |
And king Solomon is being blessed, and the throne of David will be prepared before the lord into the eon.
|
I Ki
|
NHEBME
|
2:45 |
But king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the Lord forever."
|
I Ki
|
Rotherha
|
2:45 |
But, King Solomon, shall be blessed,—and, the throne of David, shall be established before Yahweh, unto times age-abiding.
|
I Ki
|
LEB
|
2:45 |
but King Solomon will be blessed and the throne of David will be established before Yahweh forever.”
|
I Ki
|
RNKJV
|
2:45 |
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before יהוה for ever.
|
I Ki
|
Jubilee2
|
2:45 |
and King Solomon [shall be] blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever.
|
I Ki
|
Webster
|
2:45 |
And king Solomon [shall be] blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever.
|
I Ki
|
Darby
|
2:45 |
and king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before Jehovah for ever.
|
I Ki
|
ASV
|
2:45 |
But king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before Jehovah for ever.
|
I Ki
|
LITV
|
2:45 |
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before Jehovah forever.
|
I Ki
|
Geneva15
|
2:45 |
And let King Salomon be blessed, and the throne of Dauid stablished before the Lord for euer.
|
I Ki
|
CPDV
|
2:45 |
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the Lord, even forever.
|
I Ki
|
BBE
|
2:45 |
But a blessing will be on King Solomon, and the kingdom of David will keep its place before the Lord for ever.
|
I Ki
|
DRC
|
2:45 |
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the Lord for ever.
|
I Ki
|
GodsWord
|
2:45 |
But King Solomon is blessed, and David's dynasty will always be firmly established by the LORD."
|
I Ki
|
JPS
|
2:45 |
But king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before HaShem for ever.'
|
I Ki
|
KJVPCE
|
2:45 |
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the Lord for ever.
|
I Ki
|
NETfree
|
2:45 |
But King Solomon will be empowered and David's dynasty will endure permanently before the LORD."
|
I Ki
|
AB
|
2:45 |
But King Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the Lord forever.
|
I Ki
|
AFV2020
|
2:45 |
And King Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD forever."
|
I Ki
|
NHEB
|
2:45 |
But king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the Lord forever."
|
I Ki
|
NETtext
|
2:45 |
But King Solomon will be empowered and David's dynasty will endure permanently before the LORD."
|
I Ki
|
UKJV
|
2:45 |
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever.
|
I Ki
|
KJV
|
2:45 |
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the Lord for ever.
|
I Ki
|
KJVA
|
2:45 |
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the Lord for ever.
|
I Ki
|
AKJV
|
2:45 |
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever.
|
I Ki
|
RLT
|
2:45 |
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before Yhwh for ever.
|
I Ki
|
MKJV
|
2:45 |
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD forever.
|
I Ki
|
YLT
|
2:45 |
and king Solomon is blessed, and the throne of David is established before Jehovah unto the age.'
|
I Ki
|
ACV
|
2:45 |
But king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before Jehovah forever.
|