Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 2:6  Do therefore according to thy wisdom, and let not his gray head go down to the grave in peace.
I Ki NHEBJE 2:6  Do therefore according to your wisdom, and do not let his gray head go down to Sheol in peace.
I Ki ABP 2:6  And you shall do according to your wisdom, and you shall not lead down his gray hair in peace into Hades.
I Ki NHEBME 2:6  Do therefore according to your wisdom, and do not let his gray head go down to Sheol in peace.
I Ki Rotherha 2:6  Thou, therefore, must do according to thy wisdom,—but will not let his grey hair go down in peace, to hades.
I Ki LEB 2:6  You must act according to your wisdom, but you must not let his gray hair go down to Sheol in peace.
I Ki RNKJV 2:6  Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.
I Ki Jubilee2 2:6  Do, therefore, according to thy wisdom and let not his hoar head go down to Sheol in peace.
I Ki Webster 2:6  Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoary head go down to the grave in peace.
I Ki Darby 2:6  And thou shalt do according to thy wisdom, and not let his hoar head go down to Sheol in peace.
I Ki ASV 2:6  Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to Sheol in peace.
I Ki LITV 2:6  and you shall do according to your wisdom, and shall not let his gray hair go down to Sheol in peace.
I Ki Geneva15 2:6  Doe therefore according to thy wisdome, and let thou not his hoare head go downe to the graue in peace.
I Ki CPDV 2:6  Therefore, act according to your wisdom. And you shall not allow his gray head to be led away to death in peace.
I Ki BBE 2:6  So be guided by your wisdom, and let not his white head go down to the underworld in peace.
I Ki DRC 2:6  Do, therefore, according to thy wisdom, and let not his hoary head go down to hell in peace.
I Ki GodsWord 2:6  Use your wisdom. Don't let that gray-haired, old man go to his grave peacefully.
I Ki JPS 2:6  Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.
I Ki KJVPCE 2:6  Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.
I Ki NETfree 2:6  Do to him what you think is appropriate, but don't let him live long and die a peaceful death.
I Ki AB 2:6  Therefore you shall deal with him according to your wisdom, and you shall not bring down his grey hairs in peace to the grave.
I Ki AFV2020 2:6  And you shall do according to your wisdom and shall not let his gray head go down to the grave in peace.
I Ki NHEB 2:6  Do therefore according to your wisdom, and do not let his gray head go down to Sheol in peace.
I Ki NETtext 2:6  Do to him what you think is appropriate, but don't let him live long and die a peaceful death.
I Ki UKJV 2:6  Do therefore according to your wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.
I Ki KJV 2:6  Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.
I Ki KJVA 2:6  Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.
I Ki AKJV 2:6  Do therefore according to your wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.
I Ki RLT 2:6  Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.
I Ki MKJV 2:6  And you shall do according to your wisdom and shall not let his gray head go down to the grave in peace.
I Ki YLT 2:6  and thou hast done according to thy wisdom, and dost not let his old age go down in peace to Sheol.
I Ki ACV 2:6  Do therefore according to thy wisdom, and do not let his hoar head go down to Sheol in peace.
I Ki VulgSist 2:6  Facies ergo iuxta sapientiam tuam, et non deduces canitiem eius pacifice ad inferos.
I Ki VulgCont 2:6  Facies ergo iuxta sapientiam tuam, et non deduces canitiem eius pacifice ad inferos.
I Ki Vulgate 2:6  facies ergo iuxta sapientiam tuam et non deduces canitiem eius pacifice ad inferos
I Ki VulgHetz 2:6  Facies ergo iuxta sapientiam tuam, et non deduces canitiem eius pacifice ad inferos.
I Ki VulgClem 2:6  Facies ergo juxta sapientiam tuam, et non deduces canitiem ejus pacifice ad inferos.
I Ki CzeBKR 2:6  Protož zachováš se podlé moudrosti své, a nedáš sstoupiti šedinám jeho v pokoji do hrobu.
I Ki CzeB21 2:6  Zachovej se tedy podle své moudrosti, ale nenech ho v šedinách pokojně ulehnout do hrobu.
I Ki CzeCEP 2:6  Zachovej se podle své moudrosti a nedej mu pokojně sestoupit v šedinách do hrobu.
I Ki CzeCSP 2:6  Učiň podle své moudrosti a nenech ⌈sestoupit jeho šediny v pokoji do podsvětí.⌉