Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 2:7  But show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table: for so they came to me when I fled because of Absalom thy brother.
I Ki NHEBJE 2:7  But show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those who eat at your table; for so they came to me when I fled from Absalom your brother.
I Ki ABP 2:7  And to the sons of Barzillai the Gileadite you shall have mercy, and they shall be at the eating of your table, for so they drew near to me in my fleeing from the face of your brother of Absalom.
I Ki NHEBME 2:7  But show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those who eat at your table; for so they came to me when I fled from Absalom your brother.
I Ki Rotherha 2:7  But, with the sons of Barzillai the Gileadite, thou wilt deal in lovingkindness, and they will be among them who eat at thy table,—for, so, drew they near unto me, when I fled from Absolom thy brother.
I Ki LEB 2:7  Regarding the sons of Barzillai the Gileadite, you shall do loyal love and let them be among those who eat at your table, because they met me when I fled from Absalom your brother.
I Ki RNKJV 2:7  But shew kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table: for so they came to me when I fled because of Absalom thy brother.
I Ki Jubilee2 2:7  But show mercy unto the sons of Barzillai, the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table, for they came thus unto me when I fled because of Absalom, thy brother.
I Ki Webster 2:7  But show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table: for so they came to me when I fled because of Absalom thy brother.
I Ki Darby 2:7  But shew kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table; for so they came up to me when I fled because of Absalom thy brother.
I Ki ASV 2:7  But show kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table; for so they came to me when I fled from Absalom thy brother.
I Ki LITV 2:7  You shall be merciful to the sons of Barzillai the Gileadite, and they shall be among those eating at your table, for so they drew near to me when I fled from the face of your brother Absalom.
I Ki Geneva15 2:7  But shew kindnes vnto the sonnes of Barzillai the Gileadite, and let them be among them that eate at thy table: for so they came to me when I fled from Absalom thy brother.
I Ki CPDV 2:7  Then, too, repay grace to the sons of Barzillai the Gileadite. And you shall allow them to eat at your table. For they met me when I fled from the face of Absalom, your brother.
I Ki BBE 2:7  But be good to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be guests at your table; for so they came to me when I went in flight from Absalom your brother.
I Ki DRC 2:7  But shew kindness to the sons of Berzellai, the Galaadite, and let them eat at thy table: for they met me when I fled from the face of Absalom, thy brother.
I Ki GodsWord 2:7  "Be kind to the sons of Barzillai from Gilead. Let them eat at your table. They helped me when I was fleeing from your brother Absalom.
I Ki JPS 2:7  But show kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table; for so they drew nigh unto me when I fled from Absalom thy brother.
I Ki KJVPCE 2:7  But shew kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table: for so they came to me when I fled because of Absalom thy brother.
I Ki NETfree 2:7  "Treat fairly the sons of Barzillai of Gilead and provide for their needs, because they helped me when I had to flee from your brother Absalom.
I Ki AB 2:7  But you shall deal kindly with the sons of Barzillai the Gileadite, and they shall be among those that eat at your table; for thus they drew near to me when I fled from the face of your brother Absalom.
I Ki AFV2020 2:7  But show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite and let them be of those that eat at your table, for so they came to me when I fled because of Absalom your brother.
I Ki NHEB 2:7  But show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those who eat at your table; for so they came to me when I fled from Absalom your brother.
I Ki NETtext 2:7  "Treat fairly the sons of Barzillai of Gilead and provide for their needs, because they helped me when I had to flee from your brother Absalom.
I Ki UKJV 2:7  But show kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at your table: for so they came to me when I fled because of Absalom your brother.
I Ki KJV 2:7  But shew kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table: for so they came to me when I fled because of Absalom thy brother.
I Ki KJVA 2:7  But shew kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table: for so they came to me when I fled because of Absalom thy brother.
I Ki AKJV 2:7  But show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at your table: for so they came to me when I fled because of Absalom your brother.
I Ki RLT 2:7  But shew kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table: for so they came to me when I fled because of Absalom thy brother.
I Ki MKJV 2:7  But show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at your table. For so they came to me when I fled because of Absalom your brother.
I Ki YLT 2:7  `And to the sons of Barzillai the Gileadite thou dost do kindness, and they have been among those eating at thy table, for so they drew near unto me in my fleeing from the face of Absalom thy brother.
I Ki ACV 2:7  But show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those who eat at thy table, for so they came to me when I fled from Absalom thy brother.
I Ki VulgSist 2:7  Sed et filiis Berzellai Galaaditis reddes gratiam, eruntque comedentes in mensa tua: occurrerunt enim mihi quando fugiebam a facie Absalom fratris tui.
I Ki VulgCont 2:7  Sed et filiis Berzellai Galaaditis reddes gratiam, eruntque comedentes in mensa tua: occurrerunt enim mihi quando fugiebam a facie Absalom fratris tui.
I Ki Vulgate 2:7  sed et filiis Berzellai Galaaditis reddes gratiam eruntque comedentes in mensa tua occurrerunt enim mihi quando fugiebam a facie Absalom fratris tui
I Ki VulgHetz 2:7  Sed et filiis Berzellai Galaaditis reddes gratiam, eruntque comedentes in mensa tua: occurrerunt enim mihi quando fugiebam a facie Absalom fratris tui.
I Ki VulgClem 2:7  Sed et filiis Berzellai Galaaditis reddes gratiam, eruntque comedentes in mensa tua : occurrerunt enim mihi quando fugiebam a facie Absalom fratris tui.
I Ki CzeBKR 2:7  S syny pak Barzillai Galádského učiníš milosrdenství, tak aby jídali spolu s jinými při stole tvém; nebo tak podobně ke mně přišli, když jsem utíkal před Absolonem bratrem tvým.
I Ki CzeB21 2:7  Synům Barzilaje Gileádského ale prokaž přízeň – přijmi je mezi své spolustolovníky, neboť se ke mně zachovali jako přátelé, když jsem prchal před tvým bratrem Abšalomem.
I Ki CzeCEP 2:7  Synům Barzilaje Gileádského však prokážeš milosrdenství. Ať jsou mezi těmi, kdo jedí u tvého stolu, neboť právě tak se zachovali ke mně, když jsem prchal před tvým bratrem Abšalómem.
I Ki CzeCSP 2:7  Prokaž milosrdenství synům Barzilaje Gileádského, ať jsou mezi těmi, kdo jedí u tvého stolu, protože tak mi ⌈byli nablízku,⌉ když jsem utíkal před tvým bratrem Abšalómem.