Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 8:13  I have surely built thee an house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.
I Ki NHEBJE 8:13  I have surely built you a house of habitation, a place for you to dwell in forever."
I Ki ABP 8:13  And I built a house to your name, holy to you, and readied, and to your chair [2to encamp 1for you] in it into the eons.
I Ki NHEBME 8:13  I have surely built you a house of habitation, a place for you to dwell in forever."
I Ki Rotherha 8:13  I have, built, a house as a high abode for thee,—A settled place for thee to abide in, for ages.
I Ki LEB 8:13  I have certainly built a lofty house for you, a place for you to live forever.”
I Ki RNKJV 8:13  I have surely built thee an house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.
I Ki Jubilee2 8:13  I have surely built thee a house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.
I Ki Webster 8:13  I have surely built thee a house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.
I Ki Darby 8:13  I have indeed built a house of habitation for thee, a settled place for thee to abide in for ever.
I Ki ASV 8:13  I have surely built thee a house of habitation, a place for thee to dwell in for ever.
I Ki LITV 8:13  I have surely built a house of loftiness for You, a settled place for You to abide in forever.
I Ki Geneva15 8:13  I haue built thee an house to dwell in, an habitation for thee to abide in for euer.
I Ki CPDV 8:13  Building, I have built a house as your dwelling place, your most firm throne forever.”
I Ki BBE 8:13  So I have made for you a living-place, a house in which you may be for ever present.
I Ki DRC 8:13  Building, I have built a house for thy dwelling, to be thy most firm throne for ever.
I Ki GodsWord 8:13  I certainly have built you a high temple, a home for you to live in permanently."
I Ki JPS 8:13  I have surely built Thee a house of habitation, a place for Thee to dwell in for ever.
I Ki KJVPCE 8:13  I have surely built thee an house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.
I Ki NETfree 8:13  O LORD, truly I have built a lofty temple for you, a place where you can live permanently."
I Ki AFV2020 8:13  I have surely built an exalted house for You, a settled place for You to abide in forever."
I Ki NHEB 8:13  I have surely built you a house of habitation, a place for you to dwell in forever."
I Ki NETtext 8:13  O LORD, truly I have built a lofty temple for you, a place where you can live permanently."
I Ki UKJV 8:13  I have surely built you an house to dwell in, a settled place for you to abide in for ever.
I Ki KJV 8:13  I have surely built thee an house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.
I Ki KJVA 8:13  I have surely built thee an house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.
I Ki AKJV 8:13  I have surely built you an house to dwell in, a settled place for you to abide in for ever.
I Ki RLT 8:13  I have surely built thee an house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.
I Ki MKJV 8:13  I have surely built a house of loftiness for You, a settled place for You to abide in forever.
I Ki YLT 8:13  I have surely built a house of habitation for Thee; a fixed place for Thine abiding to the ages.'
I Ki ACV 8:13  I have surely built thee a house of habitation, a place for thee to dwell in forever.
I Ki VulgSist 8:13  Aedificans aedificavi domum in habitaculum tuum, firmissimum solium tuum in sempiternum.
I Ki VulgCont 8:13  Ædificans ædificavi domum in habitaculum tuum, firmissimum solium tuum in sempiternum.
I Ki Vulgate 8:13  aedificans aedificavi domum in habitaculum tuum firmissimum solium tuum in sempiternum
I Ki VulgHetz 8:13  Ædificans ædificavi domum in habitaculum tuum, firmissimum solium tuum in sempiternum.
I Ki VulgClem 8:13  Ædificans ædificavi domum in habitaculum tuum : firmissimum solium tuum in sempiternum.
I Ki CzeBKR 8:13  Jižť jsem vystavěl dům k přebývání tvému, místo, v němž bys přebýval na věky.
I Ki CzeB21 8:13  Já jsem ti ale postavil chrám vznešený, místo, kde bys bydlel už navěky!“
I Ki CzeCEP 8:13  Vybudoval jsem ti sídlo, kde budeš přebývat, vznešené obydlí, po všechny věky.“
I Ki CzeCSP 8:13  Postavil jsem ti dům k přebývání, sídlo, kde bys pobýval navěky.