Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 8:28  Yet have thou respect to the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken to the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee this day:
I Ki NHEBJE 8:28  Yet have respect for the prayer of your servant, and for his supplication, Jehovah my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you this day;
I Ki ABP 8:28  And should you look also upon my prayer, upon my supplication, O lord God of Israel, to hear the supplication and the prayer which your servant prays before you, to you today.
I Ki NHEBME 8:28  Yet have respect for the prayer of your servant, and for his supplication, Lord my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you this day;
I Ki Rotherha 8:28  Yet wilt thou turn unto the prayer of thy servant, and unto his supplication, O Yahweh my God,—to hearken unto the cry, and unto the prayer, wherewith thy servant doth pray before thee to-day;
I Ki LEB 8:28  You must regard the prayer of your servant and his plea! O Yahweh my God, listen to the pleading and to the prayer that your servant is praying before you this day,
I Ki RNKJV 8:28  Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O יהוה my Elohim, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee to day:
I Ki Jubilee2 8:28  Yet have thou respect unto the prayer of thy servant and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prays before thee today,
I Ki Webster 8:28  Yet have thou respect to the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken to the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee this day:
I Ki Darby 8:28  Yet have respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, Jehovah, myGod, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day;
I Ki ASV 8:28  Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day;
I Ki LITV 8:28  Yet You have turned toward the prayer of Your servant, and to his supplication, O Jehovah my God, to listen to the cry and to the prayer which Your servant is praying before You today;
I Ki Geneva15 8:28  But haue thou respect vnto the prayer of thy seruant, and to his supplication, O Lord, my God, to heare the cry and prayer which thy seruant prayeth before thee this day:
I Ki CPDV 8:28  Yet look with favor upon the prayer of your servant and upon his petitions, O Lord, my God. Listen to the hymn and the prayer, which your servant prays before you this day,
I Ki BBE 8:28  Still, let your heart be turned to the prayer of your servant, O Lord God, and to his prayer for grace; give ear to the cry and the prayer which your servant sends up to you this day;
I Ki DRC 8:28  But have regard to the prayer of thy servant, and to his supplications, O Lord, my God: hear the hymn and the prayer, which thy servant prayeth before thee this day:
I Ki GodsWord 8:28  Nevertheless, my LORD God, please pay attention to my prayer for mercy. Listen to my cry for help as I pray to you today.
I Ki JPS 8:28  Yet have Thou respect unto the prayer of Thy servant, and to his supplication, O HaShem my G-d, to hearken unto the cry and to the prayer which Thy servant prayeth before Thee this day;
I Ki KJVPCE 8:28  Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O Lord my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee to day:
I Ki NETfree 8:28  But respond favorably to your servant's prayer and his request for help, O LORD my God. Answer the desperate prayer your servant is presenting to you today.
I Ki AB 8:28  Yet, O Lord God of Israel, You shall look upon my petition, to hear the prayer which Your servant prays to You in Your presence this day,
I Ki AFV2020 8:28  Yet, O LORD my God, You have regard unto the prayer of Your servant and to his request, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You today;
I Ki NHEB 8:28  Yet have respect for the prayer of your servant, and for his supplication, Lord my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you this day;
I Ki NETtext 8:28  But respond favorably to your servant's prayer and his request for help, O LORD my God. Answer the desperate prayer your servant is presenting to you today.
I Ki UKJV 8:28  Yet have you respect unto the prayer of your servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which your servant prays before you to day:
I Ki KJV 8:28  Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O Lord my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee to day:
I Ki KJVA 8:28  Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O Lord my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee to day:
I Ki AKJV 8:28  Yet have you respect to the prayer of your servant, and to his supplication, O LORD my God, to listen to the cry and to the prayer, which your servant prays before you to day:
I Ki RLT 8:28  Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O Yhwh my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee to day:
I Ki MKJV 8:28  Yet, O, LORD my God, You have turned toward the prayer of Your servant and to his request, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You today;
I Ki YLT 8:28  `Then thou hast turned unto the prayer of Thy servant, and unto his supplication, O Jehovah my God, to hearken unto the cry and unto the prayer which Thy servant is praying before Thee to-day,
I Ki ACV 8:28  Yet have thou respect to the prayer of thy servant, and to his supplication, O Jehovah my God, to hearken to the cry and to the prayer which thy servant prays before thee this day,
I Ki VulgSist 8:28  Sed respice ad orationem servi tui, et ad preces eius Domine Deus meus: audi hymnum et orationem, quam servus tuus orat coram te hodie:
I Ki VulgCont 8:28  Sed respice ad orationem servi tui, et ad preces eius Domine Deus meus: audi hymnum et orationem, quam servus tuus orat coram te hodie:
I Ki Vulgate 8:28  sed respice ad orationem servi tui et ad preces eius Domine Deus meus audi hymnum et orationem quam servus tuus orat coram te hodie
I Ki VulgHetz 8:28  Sed respice ad orationem servi tui, et ad preces eius Domine Deus meus: audi hymnum et orationem, quam servus tuus orat coram te hodie:
I Ki VulgClem 8:28  Sed respice ad orationem servi tui, et ad preces ejus, Domine Deus meus : audi hymnum et orationem quam servus tuus orat coram te hodie :
I Ki CzeBKR 8:28  A popatř k modlitbě služebníka svého a k úpění jeho, Hospodine, Bože můj, slyše volání a modlitbu, kterouž služebník tvůj modlí se dnes před tebou,
I Ki CzeB21 8:28  Shlédni však na modlitbu svého služebníka a na jeho prosby, Hospodine, Bože můj; vyslyš toto volání a modlitbu, kterou ti tvůj služebník dnes předkládá.
I Ki CzeCEP 8:28  Hospodine, můj Bože, skloň se k modlitbě svého služebníka a k jeho prosbě o smilování a vyslyš lkání a modlitbu, kterou se tvůj služebník před tebou dnes modlí:
I Ki CzeCSP 8:28  A přece pohleď, Hospodine, můj Bože, na modlitbu svého otroka a na jeho úpěnlivou prosbu a vyslyš volání a modlitbu, kterou se dnes tvůj otrok před tebou modlí.