Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 8:41  Moreover concerning a stranger, that is not of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy name’s sake;
I Ki NHEBJE 8:41  "Moreover concerning the foreigner, who is not of your people Israel, when he shall come out of a far country for your name's sake
I Ki ABP 8:41  And to the alien who is not from your people -- this Israel, that shall come from a land far off on account of your name,
I Ki NHEBME 8:41  "Moreover concerning the foreigner, who is not of your people Israel, when he shall come out of a far country for your name's sake
I Ki Rotherha 8:41  Moreover also, unto the stranger, who is, not of thy people Israel,—but hath come in out of a far country, for the sake of thy Name,—
I Ki LEB 8:41  Also for the foreigner who is not from your people Israel, and he comes from a distant land because of your name,
I Ki RNKJV 8:41  Moreover concerning a stranger, that is not of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy name's sake;
I Ki Jubilee2 8:41  Likewise concerning a stranger, that [is] not of thy people Israel, but comes out of a far country for thy name's sake
I Ki Webster 8:41  Moreover, concerning a stranger, that [is] not of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy name's sake;
I Ki Darby 8:41  And as to the stranger also, who is not of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy name's sake
I Ki ASV 8:41  Moreover concerning the foreigner, that is not of thy people Israel, when he shall come out of a far country for thy name’s sake
I Ki LITV 8:41  And also, to the alien who is not of Your people Israel, and has come from a land afar off for Your name's sake,
I Ki Geneva15 8:41  Moreouer as touching the stranger that is not of thy people Israel, who shall come out of a farre countrey for thy Names sake,
I Ki CPDV 8:41  Moreover, the foreigner too, who is not of your people Israel, when he will have arrived from a distant land because of your name, for they shall hear about your great name, and your strong hand,
I Ki BBE 8:41  And as for the man from a strange land, who is not of your people Israel; when he comes from a far country because of the glory of your name:
I Ki DRC 8:41  Moreover also the stranger, who is not of thy people Israel, when he shall come out of a far country for thy name's sake, (for they shall hear every where of thy great name, and thy mighty hand,
I Ki GodsWord 8:41  "People will hear about your great name, mighty hand, and powerful arm. So when people who are not Israelites come from distant countries because of your name
I Ki JPS 8:41  Moreover concerning the stranger that is not of Thy people Israel, when he shall come out of a far country for Thy name's sake--
I Ki KJVPCE 8:41  Moreover concerning a stranger, that is not of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy name’s sake;
I Ki NETfree 8:41  "Foreigners, who do not belong to your people Israel, will come from a distant land because of your reputation.
I Ki AB 8:41  And for the stranger who is not of Your people,
I Ki AFV2020 8:41  And concerning a stranger who is not of Your people Israel, but who comes out of a far country for Your name's sake;
I Ki NHEB 8:41  "Moreover concerning the foreigner, who is not of your people Israel, when he shall come out of a far country for your name's sake
I Ki NETtext 8:41  "Foreigners, who do not belong to your people Israel, will come from a distant land because of your reputation.
I Ki UKJV 8:41  Moreover concerning a stranger, that is not of your people Israel, but comes out of a far country for your name's sake;
I Ki KJV 8:41  Moreover concerning a stranger, that is not of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy name’s sake;
I Ki KJVA 8:41  Moreover concerning a stranger, that is not of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy name's sake;
I Ki AKJV 8:41  Moreover concerning a stranger, that is not of your people Israel, but comes out of a far country for your name's sake;
I Ki RLT 8:41  Moreover concerning a stranger, that is not of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy name’s sake;
I Ki MKJV 8:41  And concerning a stranger who is not of Your people Israel, but who comes out of a far country for Your name's sake;
I Ki YLT 8:41  `And also, unto the stranger who is not of Thy people Israel, and hath come from a land afar off for Thy name's sake--
I Ki ACV 8:41  Moreover concerning the foreigner who is not of thy people Israel, when he shall come out of a far country for thy name's sake
I Ki VulgSist 8:41  Insuper et alienigena, qui non est de populo tuo Israel, cum venerit de terra longinqua propter nomen tuum (audietur enim nomen tuum magnum, et manus tua fortis, et brachium tuum
I Ki VulgCont 8:41  Insuper et alienigena, qui non est de populo tuo Israel, cum venerit de terra longinqua propter nomen tuum (audietur enim nomen tuum magnum, et manus tua fortis, et brachium tuum
I Ki Vulgate 8:41  insuper et alienigena qui non est de populo tuo Israhel cum venerit de terra longinqua propter nomen tuum audietur enim nomen tuum magnum et manus tua fortis et brachium tuum
I Ki VulgHetz 8:41  Insuper et alienigena, qui non est de populo tuo Israel, cum venerit de terra longinqua propter nomen tuum (audietur enim nomen tuum magnum, et manus tua fortis, et brachium tuum
I Ki VulgClem 8:41  Insuper et alienigena, qui non est de populo tuo Israël, cum venerit de terra longinqua propter nomen tuum (audietur enim nomen tuum magnum, et manus tua fortis, et brachium tuum
I Ki CzeBKR 8:41  Nýbrž také cizozemec, kterýž není z lidu tvého Izraelského, přišel-li by z země daleké pro jméno tvé,
I Ki CzeB21 8:41  Rovněž kdyby cizinec, ačkoli nepatří k tvému lidu Izraeli, přišel z daleké země kvůli tvému jménu
I Ki CzeCEP 8:41  Také přijde-li cizinec, který není z Izraele, tvého lidu, ze vzdálené země kvůli tvému jménu,
I Ki CzeCSP 8:41  Také když cizinec, který není ze tvého lidu Izraele, přijde z daleké země kvůli tvému jménu