Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 8:55  And he stood, and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying,
I Ki NHEBJE 8:55  He stood, and blessed all the assembly of Israel with a loud voice, saying,
I Ki ABP 8:55  And he stood, and blessed all the assembly of Israel [2voice 1with a great], saying,
I Ki NHEBME 8:55  He stood, and blessed all the assembly of Israel with a loud voice, saying,
I Ki Rotherha 8:55  and stood and blessed all the convocation of Israel,—with a loud voice, saying:
I Ki LEB 8:55  He stood and blessed all of the assembly of Israel with a loud voice, saying,
I Ki RNKJV 8:55  And he stood, and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying,
I Ki Jubilee2 8:55  And he stood and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying,
I Ki Webster 8:55  And he stood, and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying,
I Ki Darby 8:55  and he stood and blessed the whole congregation of Israel with a loud voice, saying,
I Ki ASV 8:55  And he stood, and blessed all the assembly of Israel with a loud voice, saying,
I Ki LITV 8:55  and he stood and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying,
I Ki Geneva15 8:55  And stoode and blessed all the Congregation of Israel with a loud voyce, saying,
I Ki CPDV 8:55  Then he stood and blessed the entire assembly of Israel in a great voice, saying:
I Ki BBE 8:55  And, getting on his feet, he gave a blessing to all the men of Israel, saying with a loud voice,
I Ki DRC 8:55  And he stood, and blessed all the assembly of Israel with a loud voice, saying:
I Ki GodsWord 8:55  Then he stood and in a loud voice blessed the entire assembly of Israel,
I Ki JPS 8:55  And he stood, and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying:
I Ki KJVPCE 8:55  And he stood, and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying,
I Ki NETfree 8:55  When he stood up, he pronounced a blessing over the entire assembly of Israel, saying in a loud voice:
I Ki AB 8:55  And he stood, and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying,
I Ki AFV2020 8:55  Then he stood and blessed all the congregation of Israel with a loud voice. saying,
I Ki NHEB 8:55  He stood, and blessed all the assembly of Israel with a loud voice, saying,
I Ki NETtext 8:55  When he stood up, he pronounced a blessing over the entire assembly of Israel, saying in a loud voice:
I Ki UKJV 8:55  And he stood, and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying,
I Ki KJV 8:55  And he stood, and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying,
I Ki KJVA 8:55  And he stood, and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying,
I Ki AKJV 8:55  And he stood, and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying,
I Ki RLT 8:55  And he stood, and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying,
I Ki MKJV 8:55  And he stood and blessed all the congregation of Israel with a loud voice. saying,
I Ki YLT 8:55  and he standeth and blesseth all the assembly of Israel with a loud voice, saying,
I Ki ACV 8:55  And he stood, and blessed all the assembly of Israel with a loud voice, saying,
I Ki VulgSist 8:55  Stetit ergo, et benedixit omni ecclesiae Israel voce magna, dicens:
I Ki VulgCont 8:55  Stetit ergo, et benedixit omni ecclesiæ Israel voce magna, dicens:
I Ki Vulgate 8:55  stetit ergo et benedixit omni ecclesiae Israhel voce magna dicens
I Ki VulgHetz 8:55  Stetit ergo, et benedixit omni ecclesiæ Israel voce magna, dicens:
I Ki VulgClem 8:55  Stetit ergo, et benedixit omni ecclesiæ Israël voce magna, dicens :
I Ki CzeBKR 8:55  A stoje, dobrořečil všemu shromáždění Izraelskému hlasem velikým, řka:
I Ki CzeB21 8:55  postavil se a mocným hlasem požehnal celému shromáždění Izraele:
I Ki CzeCEP 8:55  Pak vstoje udělil mocným hlasem požehnání celému shromáždění Izraele:
I Ki CzeCSP 8:55  postavil se a hlasitě požehnal celému shromáždění Izraele: