Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 8:58  That he may incline our hearts to him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his judgments, which he commanded our fathers.
I Ki NHEBJE 8:58  that he may incline our hearts to him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his ordinances, which he commanded our fathers.
I Ki ABP 8:58  but to incline our heart to himself, to go in all his ways, and to guard all his commandments, and his orders, and his judgments, which he gave charge to our fathers.
I Ki NHEBME 8:58  that he may incline our hearts to him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his ordinances, which he commanded our fathers.
I Ki Rotherha 8:58  but bow our heart unto himself,—to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his regulations, which he commanded our fathers.
I Ki LEB 8:58  to incline our hearts toward him, to walk in all his ways and to keep his commandments, his statutes, and his judgments which he commanded our ancestors.
I Ki RNKJV 8:58  That he may incline our hearts unto him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his judgments, which he commanded our fathers.
I Ki Jubilee2 8:58  that he may incline our hearts unto him, to walk in all his ways and to keep his commandments and his statutes and his rights, which he commanded our fathers.
I Ki Webster 8:58  That he may incline our hearts to him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his judgments, which he commanded our fathers.
I Ki Darby 8:58  that he may incline our hearts to him, to walk in all his ways, and to keep his commandments and his statutes and his ordinances, which he commanded our fathers.
I Ki ASV 8:58  that he may incline our hearts unto him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his ordinances, which he commanded our fathers.
I Ki LITV 8:58  to incline our heart to Himself, to walk in all His ways, and to keep His commands, and His statutes, and His judgments, which He commanded our fathers;
I Ki Geneva15 8:58  That he may bow our heartes vnto him, that we may walke in all his waies, and keepe his commandements, and his statutes, and his lawes, which he commanded our fathers.
I Ki CPDV 8:58  But may he incline our hearts to himself, so that we may walk in all his ways, and keep his commandments, and his ceremonies, and whatever judgments he commanded to our fathers.
I Ki BBE 8:58  Turning our hearts to himself, guiding us to go in all his ways, to keep his orders and his laws and his decisions, which he gave to our fathers.
I Ki DRC 8:58  But may he incline our hearts to himself, that we may walk in all his ways, and keep his commandments, and his ceremonies, and all his judgments, which he commanded our fathers.
I Ki GodsWord 8:58  May he bend our hearts toward him. Then we will follow him and keep his commands, laws, and rules, which he commanded our ancestors to keep.
I Ki JPS 8:58  that He may incline our hearts unto Him, to walk in all His ways, and to keep His commandments, and His statutes, and His ordinances, which He commanded our fathers.
I Ki KJVPCE 8:58  That he may incline our hearts unto him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his judgments, which he commanded our fathers.
I Ki NETfree 8:58  May he make us submissive, so we can follow all his instructions and obey the commandments, rules, and regulations he commanded our ancestors.
I Ki AB 8:58  that He may turn our hearts toward Him to walk in all His ways, and to keep all His commandments and His ordinances, which He commanded our fathers.
I Ki AFV2020 8:58  To incline our hearts to Himself, to walk in all His ways and to keep His commandments and His statutes and His judgments which He commanded our fathers.
I Ki NHEB 8:58  that he may incline our hearts to him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his ordinances, which he commanded our fathers.
I Ki NETtext 8:58  May he make us submissive, so we can follow all his instructions and obey the commandments, rules, and regulations he commanded our ancestors.
I Ki UKJV 8:58  That he may incline our hearts unto him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his judgments, which he commanded our fathers.
I Ki KJV 8:58  That he may incline our hearts unto him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his judgments, which he commanded our fathers.
I Ki KJVA 8:58  That he may incline our hearts unto him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his judgments, which he commanded our fathers.
I Ki AKJV 8:58  That he may incline our hearts to him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his judgments, which he commanded our fathers.
I Ki RLT 8:58  That he may incline our hearts unto him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his judgments, which he commanded our fathers.
I Ki MKJV 8:58  to incline our hearts to Himself, to walk in all His ways and to keep His commandments and His statutes and His judgments which He commanded our fathers.
I Ki YLT 8:58  to incline our heart unto Himself, to walk in all His ways, and to keep His commands, and His statutes, and His judgments, which He commanded our fathers;
I Ki ACV 8:58  that he may incline our hearts to him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his ordinances, which he commanded our fathers.
I Ki VulgSist 8:58  Sed inclinet corda nostra ad se, ut ambulemus in universis viis eius, et custodiamus mandata eius, et ceremonias eius, et iudicia quaecumque mandavit patribus nostris.
I Ki VulgCont 8:58  Sed inclinet corda nostra ad se, ut ambulemus in universis viis eius, et custodiamus mandata eius, et ceremonias eius, et iudicia quæcumque mandavit patribus nostris.
I Ki Vulgate 8:58  sed inclinet corda nostra ad se ut ambulemus in universis viis eius et custodiamus mandata eius et caerimonias et iudicia quaecumque mandavit patribus nostris
I Ki VulgHetz 8:58  Sed inclinet corda nostra ad se, ut ambulemus in universis viis eius, et custodiamus mandata eius, et ceremonias eius, et iudicia quæcumque mandavit patribus nostris.
I Ki VulgClem 8:58  Sed inclinet corda nostra ad se, ut ambulemus in universis viis ejus, et custodiamus mandata ejus, et cæremonias ejus, et judicia quæcumque mandavit patribus nostris.
I Ki CzeBKR 8:58  Ale nakloniž srdce naše k sobě, abychom chodili po všech cestách jeho, a ostříhali přikázaní jeho, i ustanovení jeho, a soudů jeho, kteréž přikázal otcům našim.
I Ki CzeB21 8:58  kéž naklání naše srdce k sobě, abychom chodili po všech jeho cestách a dodržovali jeho přikázání, ustanovení i pravidla, která dal našim otcům.
I Ki CzeCEP 8:58  Nechť nakloní naše srdce k sobě, abychom chodili po všech jeho cestách a dodržovali jeho přikázání, nařízení a práva, která přikázal našim otcům.
I Ki CzeCSP 8:58  Nechť ⌈nakloní naše srdce k sobě,⌉ abychom chodili po všech jeho cestách a zachovávali jeho příkazy, ustanovení a nařízení, která přikázal našim otcům.