Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 8:9  There was nothing in the ark except the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
I Ki NHEBJE 8:9  There was nothing in the ark except the two tables of stone which Moses put there at Horeb, when Jehovah made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
I Ki ABP 8:9  There was nothing in the ark except the two tablets of stone, tablets of the covenant, which [2put 3there 1Moses] in Horeb, which the lord ordained with the sons of Israel in their going forth from out of the land of Egypt.
I Ki NHEBME 8:9  There was nothing in the ark except the two tables of stone which Moses put there at Horeb, when the Lord made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
I Ki Rotherha 8:9  There was nothing in the ark, save the two tables of stone, which Moses deposited there in Horeb,—the tables of the covenant which Yahweh solemnised with the sons of Israel, when they came forth out of the land of Egypt.
I Ki LEB 8:9  There was not anything in the ark ⌞except⌟ the two tablets of stone which Moses had placed there at Horeb, where Yahweh ⌞made⌟ a covenant with the ⌞Israelites⌟ after they went out from the land of Egypt.
I Ki RNKJV 8:9  There was nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when יהוה made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
I Ki Jubilee2 8:9  [There was] nothing in the ark except the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the LORD cut a covenant with the sons of Israel, when they came out of the land of Egypt.
I Ki Webster 8:9  [There was] nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses deposited there at Horeb, when the LORD made [a covenant] with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
I Ki Darby 8:9  There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moses placed there at Horeb, when Jehovah made [a covenant] with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
I Ki ASV 8:9  There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moses put there at Horeb, when Jehovah made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
I Ki LITV 8:9  Nothing was in the ark, only the two tables of stone which Moses put there in Horeb, when Jehovah cut a covenant with the sons of Israel as they went out of the land of Egypt.
I Ki Geneva15 8:9  Nothing was in the Arke saue the two tables of stone which Moses had put there at Horeb, where the Lord made a couenant with the children of Israel, when he brought them out of the land of Egypt.
I Ki CPDV 8:9  Now inside the ark, there was nothing other than the two tablets of stone, which Moses had placed in it at Horeb, when the Lord formed a covenant with the sons of Israel, when they departed from the land of Egypt.
I Ki BBE 8:9  There was nothing in the ark but the two flat stones which Moses put there at Horeb, where the Lord made an agreement with the children of Israel when they came out of the land of Egypt.
I Ki DRC 8:9  Now in the ark there was nothing else but the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the Lord made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
I Ki GodsWord 8:9  There was nothing in the ark except the two stone tablets Moses put there at Horeb, where the LORD made a promise to the Israelites after they left Egypt.
I Ki JPS 8:9  There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moses put there at Horeb, when HaShem made a covenant with the children of Israel when they came out of the land of Egypt.
I Ki KJVPCE 8:9  There was nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the Lord made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
I Ki NETfree 8:9  There was nothing in the ark except the two stone tablets Moses had placed there in Horeb. It was there that the LORD made an agreement with the Israelites after he brought them out of the land of Egypt.
I Ki AB 8:9  There was nothing in the ark except the two tablets of stone, the tablets of the covenant which Moses put there in Horeb, which tablets the Lord made as a covenant with the children of Israel in their going forth from the land of Egypt.
I Ki AFV2020 8:9  There was nothing in the ark except the two tablets of stone which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel when they came out of the land of Egypt.
I Ki NHEB 8:9  There was nothing in the ark except the two tables of stone which Moses put there at Horeb, when the Lord made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
I Ki NETtext 8:9  There was nothing in the ark except the two stone tablets Moses had placed there in Horeb. It was there that the LORD made an agreement with the Israelites after he brought them out of the land of Egypt.
I Ki UKJV 8:9  There was nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
I Ki KJV 8:9  There was nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the Lord made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
I Ki KJVA 8:9  There was nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the Lord made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
I Ki AKJV 8:9  There was nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
I Ki RLT 8:9  There was nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when Yhwh made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
I Ki MKJV 8:9  There was nothing in the ark except the two tablets of stone which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the sons of Israel when they came out of the land of Egypt.
I Ki YLT 8:9  There is nothing in the ark, only the two tables of stone which Moses put there in Horeb, when Jehovah covenanted with the sons of Israel in their going out of the land of Egypt.
I Ki ACV 8:9  There was nothing in the ark except the two tablets of stone which Moses put there at Horeb when Jehovah made a covenant with the sons of Israel, when they came out of the land of Egypt.
I Ki VulgSist 8:9  In arca autem non erat aliud nisi duae tabulae lapideae, quas posuerat in ea Moyses in Horeb, quando pepigit Dominus foedus cum filiis Israel, cum egrederentur de Terra Aegypti.
I Ki VulgCont 8:9  In arca autem non erat aliud nisi duæ tabulæ lapideæ, quas posuerat in ea Moyses in Horeb, quando pepigit Dominus fœdus cum filiis Israel, cum egrederentur de Terra Ægypti.
I Ki Vulgate 8:9  in arca autem non est aliud nisi duae tabulae lapideae quas posuerat in ea Moses in Horeb quando pepigit foedus Dominus cum filiis Israhel cum egrederentur de terra Aegypti
I Ki VulgHetz 8:9  In arca autem non erat aliud nisi duæ tabulæ lapideæ, quas posuerat in ea Moyses in Horeb, quando pepigit Dominus fœdus cum filiis Israel, cum egrederentur de Terra Ægypti.
I Ki VulgClem 8:9  In arca autem non erat aliud nisi duæ tabulæ lapideæ quas posuerat in ea Moyses in Horeb, quando pepigit Dominus fœdus cum filiis Israël, cum egrederentur de terra Ægypti.
I Ki CzeBKR 8:9  Nic nebylo v truhle kromě dvou tabulí kamenných, kteréž tam složil Mojžíš na Orébě, když všel Hospodin v smlouvu s syny Izraelskými, a oni šli z země Egyptské.
I Ki CzeB21 8:9  V Truhle nebylo nic než dvě kamenné desky, které tam uložil Mojžíš na Orébu, když Hospodin se syny Izraele uzavřel smlouvu po jejich odchodu z Egypta.
I Ki CzeCEP 8:9  Ve schráně nebylo nic než dvě kamenné desky, které tam uložil Mojžíš na Chorébu, kde Hospodin uzavřel smlouvu s Izraelci, když vyšli z egyptské země.
I Ki CzeCSP 8:9  V truhle ⌈byly pouze⌉ dvě kamenné desky, které tam uložil Mojžíš na Chorébu, když Hospodin uzavřel smlouvu se syny Izraele potom, co vyšli z egyptské země.