I MACCABEES
I Ma | CPDV | 10:56 | And now, I will do for you as you have written. But meet with me at Ptolemais, so that we may see one another, and so that I may espouse her to you, just as you have said.” |
I Ma | DRC | 10:56 | And now I will do to thee as thou hast written but meet me at Ptolemais, that we may see one another, and I may give her to thee as thou hast said. |
I Ma | KJVA | 10:56 | And now will I do to thee, as thou hast written: meet me therefore at Ptolemais, that we may see one another; for I will marry my daughter to thee according to thy desire. |
I Ma | VulgSist | 10:56 | Et nunc faciam tibi quod scripsisti: sed occurre mihi Ptolemaidam, ut videamus invicem nos, et spondeam tibi sicut dixisti. |
I Ma | VulgCont | 10:56 | Et nunc faciam tibi quod scripsisti: sed occurre mihi Ptolemaidam, ut videamus invicem nos, et spondeam tibi sicut dixisti. |
I Ma | Vulgate | 10:56 | et nunc faciam tibi quae scripsisti sed occurre Ptolomaidae ut videamus nos invicem et spondeam tibi sicut dixisti |
I Ma | VulgHetz | 10:56 | Et nunc faciam tibi quod scripsisti: sed occurre mihi Ptolemaidam, ut videamus invicem nos, et spondeam tibi sicut dixisti. |
I Ma | VulgClem | 10:56 | Et nunc faciam tibi quod scripsisti : sed occurre mihi Ptolemaidam, ut videamus invicem nos, et spondeam tibi sicut dixisti. |
I Ma | CzeB21 | 10:56 | Rád vyhovím tvé žádosti, ale vyjeď mi vstříc do Ptolemaidy, abychom se osobně poznali. Potom se stanu tvým tchánem, jak jsi psal.“ |