I Ma
|
CPDV
|
10:63 |
And he said to his princes, “Go out with him into the midst of the city, and make a proclamation, so that no one may raise objections against him in any matter, and so that no one may bother him for any reason.”
|
I Ma
|
DRC
|
10:63 |
And he said to his princes: Go out with him into the midst of the city, and make proclamation, that no man complain against him of any matter, and that no man trouble him for any manner of cause.
|
I Ma
|
KJVA
|
10:63 |
And he made him sit by himself, and said into his princes, Go with him into the midst of the city, and make proclamation, that no man complain against him of any matter, and that no man trouble him for any manner of cause.
|
I Ma
|
VulgSist
|
10:63 |
Dixitque principibus suis: Exite cum eo in medium civitatis, et praedicate, ut nemo adversus eum interpellet de ullo negotio, nec quisquam ei molestus sit de ulla ratione.
|
I Ma
|
VulgCont
|
10:63 |
Dixitque principibus suis: Exite cum eo in medium civitatis, et prædicate, ut nemo adversus eum interpellet de ullo negotio, nec quisquam ei molestus sit de ulla ratione.
|
I Ma
|
Vulgate
|
10:63 |
dixitque principibus exite cum eo in medio civitatis et praedicate ut nemo interpellet adversus eum de ullo negotio nec quisquam ei molestus sit de ulla ratione
|
I Ma
|
VulgHetz
|
10:63 |
Dixitque principibus suis: Exite cum eo in medium civitatis, et prædicate, ut nemo adversus eum interpellet de ullo negotio, nec quisquam ei molestus sit de ulla ratione.
|
I Ma
|
VulgClem
|
10:63 |
Dixitque principibus suis : Exite cum eo in medium civitatis, et prædicate, ut nemo adversus eum interpellet de ullo negotio, nec quisquam ei molestus sit de ulla ratione.
|