I Ma
|
CPDV
|
10:83 |
And those who were scattered throughout the plains fled to Azotus, and they entered into Bethdagon, so that, by their idol in that place, they might save themselves.
|
I Ma
|
DRC
|
10:83 |
And they that were scattered about the plain fled into Azotus, and went into Bethdagon, their idol's temple, there to save themselves.
|
I Ma
|
KJVA
|
10:83 |
The horsemen also, being scattered in the field, fled to Azotus, and went into Bethdagon, their idol’s temple, for safety.
|
I Ma
|
VulgSist
|
10:83 |
Et qui dispersi sunt per campum, fugerunt in Azotum, et intraverunt in Bethdagon idolum suum, ut ibi se liberarent.
|
I Ma
|
VulgCont
|
10:83 |
Et qui dispersi sunt per campum, fugerunt in Azotum, et intraverunt in Bethdagon idolum suum, ut ibi se liberarent.
|
I Ma
|
Vulgate
|
10:83 |
et qui dispersi sunt in campum fugerunt in Azotum et intraverunt in Bethdagon idolum suum ut se liberarent
|
I Ma
|
VulgHetz
|
10:83 |
Et qui dispersi sunt per campum, fugerunt in Azotum, et intraverunt in Bethdagon idolum suum, ut ibi se liberarent.
|
I Ma
|
VulgClem
|
10:83 |
Et qui dispersi sunt per campum, fugerunt in Azotum, et intraverunt in Bethdagon idolum suum, ut ibi se liberarent.
|