I Ma
|
CPDV
|
13:14 |
And when Trypho realized that Simon rose up in the place of his brother, Jonathan, and that he would be joining in battle with him, he sent messengers to him,
|
I Ma
|
DRC
|
13:14 |
And when Tryphon understood that Simon was risen up in the place of his brother, Jonathan, and that he meant to join battle with him, he sent messengers to him,
|
I Ma
|
KJVA
|
13:14 |
Now when Tryphon knew that Simon was risen up instead of his brother Jonathan, and meant to join battle with him, he sent messengers unto him, saying,
|
I Ma
|
VulgSist
|
13:14 |
Et ut cognovit Tryphon quia surrexit Simon loco fratris sui Ionathae: et quia commissurus esset cum eo praelium, misit ad eum legatos,
|
I Ma
|
VulgCont
|
13:14 |
Et ut cognovit Tryphon quia surrexit Simon loco fratris sui Ionathæ: et quia commissurus esset cum eo prælium, misit ad eum legatos,
|
I Ma
|
Vulgate
|
13:14 |
et ut cognovit Tryfon quia surrexit Simon in loco Ionathae fratris sui misit ad eum legatos
|
I Ma
|
VulgHetz
|
13:14 |
Et ut cognovit Tryphon quia surrexit Simon loco fratris sui Ionathæ: et quia commissurus esset cum eo prælium, misit ad eum legatos,
|
I Ma
|
VulgClem
|
13:14 |
Et ut cognovit Tryphon quia surrexit Simon loco fratris sui Jonathæ, et quia commissurus esset cum eo prælium, misit ad eum legatos,
|