I Ma
|
CPDV
|
15:31 |
But if not, give me for them five hundred talents of silver, and for the destruction that you have caused, and for the tributes of the cities, another five hundred talents. But if not, we will come and fight against you.”
|
I Ma
|
DRC
|
15:31 |
But if not, give me for them five hundred talents of silver, and for the havoc that you have made, and the tributes of the cities, other five hundred talents: or else we will come and fight against you.
|
I Ma
|
KJVA
|
15:31 |
Or else give me for them five hundred talents of silver; and for the harm that ye have done, and the tributes of the cities, other five hundred talents: if not, we will come and fight against you
|
I Ma
|
VulgSist
|
15:31 |
sin autem, date pro illis quingenta talenta argenti, et exterminii, quod exterminastis, et tributorum civitatum alia talenta quingenta: sin autem, veniemus, et expugnabimus vos.
|
I Ma
|
VulgCont
|
15:31 |
Sin autem, date pro illis quingenta talenta argenti, et exterminii, quod exterminastis, et tributorum civitatum alia talenta quingenta: sin autem, veniemus, et expugnabimus vos.
|
I Ma
|
Vulgate
|
15:31 |
sin autem date pro illis quingenta talenta argenti et exterminii quod exterminastis et tributorum civitatium alia talenta quingenta sin autem veniemus et expugnabimus vos
|
I Ma
|
VulgHetz
|
15:31 |
sin autem, date pro illis quingenta talenta argenti, et exterminii, quod exterminastis, et tributorum civitatum alia talenta quingenta: sin autem, veniemus, et expugnabimus vos.
|
I Ma
|
VulgClem
|
15:31 |
sin autem, date pro illis quingenta talenta argenti, et exterminii, quod exterminastis, et tributorum civitatum alia talenta quingenta : sin autem, veniemus, et expugnabimus vos.
|