I MACCABEES
I Ma | CPDV | 15:41 | And he stationed horsemen and an army there, so that they could go out and travel through the ways of Judea, as the king appointed him to do. |
I Ma | DRC | 15:41 | And he placed there horsemen, and an army: that they might issue forth, and make incursions upon the ways of Judea, as the king had commanded him. |
I Ma | KJVA | 15:41 | And when he had built up Cedrou, he set horsemen there, and an host of footmen, to the end that issuing out they might make outroads upon the ways of Judea, as the king had commanded him. |
I Ma | VulgSist | 15:41 | Et collocavit illic equites, et exercitum: ut egressi perambularent viam Iudaeae, sicut constituit ei rex. |
I Ma | VulgCont | 15:41 | Et collocavit illic equites, et exercitum: ut egressi perambularent viam Iudææ, sicut constituit ei rex. |
I Ma | Vulgate | 15:41 | et conlocavit illic equites et exercitum ut egressi perambularent viam Iudaeae sicut constituit ei rex |
I Ma | VulgHetz | 15:41 | Et collocavit illic equites, et exercitum: ut egressi perambularent viam Iudææ, sicut constituit ei rex. |
I Ma | VulgClem | 15:41 | Et collocavit illic equites et exercitum, ut egressi perambularent viam Judææ, sicut constituit ei rex. |
I Ma | CzeB21 | 15:41 | Opevnil Kidron a umístil tam jezdce i pěchotu, aby odtud podnikali výpady podél judských cest, jak mu král nařídil. |