Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I MACCABEES
Prev Next
I Ma CPDV 2:30  And they camped there, with their sons, and their wives, and their herds, because evils had overwhelmed them.
I Ma DRC 2:30  And they abode there, they and their children, and their wives, and their cattle: because afflictions increased upon them.
I Ma KJVA 2:30  Both they, and their children, and their wives; and their cattle; because afflictions increased sore upon them.
I Ma VulgSist 2:30  et sederunt ibi ipsi, et filii, et mulieres eorum, et pecora eorum: quoniam inundaverunt super eos mala.
I Ma VulgCont 2:30  et sederunt ibi ipsi, et filii eorum, et mulieres eorum, et pecora eorum: quoniam inundaverunt super eos mala.
I Ma Vulgate 2:30  ut sederent ibi ipsi et filii eorum et mulieres eorum et pecora eorum quoniam induraverunt super eos mala
I Ma VulgHetz 2:30  et sederunt ibi ipsi, et filii eorum, et mulieres eorum, et pecora eorum: quoniam inundaverunt super eos mala.
I Ma VulgClem 2:30  et sederunt ibi ipsi, et filii eorum, et mulieres eorum, et pecora eorum : quoniam inundaverunt super eos mala.
I Ma CzeB21 2:30  i se svými dětmi, ženami a dobytkem, protože na ně všechno to zlo těžce doléhalo.