I MACCABEES
I Ma | CPDV | 2:36 | But they did not respond, nor did they cast a stone at them, nor did they barricade the hidden places, |
I Ma | DRC | 2:36 | But they answered them not, neither did they cast a stone at them, nor stopped up the secret places, |
I Ma | KJVA | 2:36 | Howbeit they answered them not, neither cast they a stone at them, nor stopped the places where they lay hid; |
I Ma | VulgSist | 2:36 | Et non responderunt eis, nec lapidem miserunt in eos, nec oppilaverunt loca occulta, |
I Ma | VulgCont | 2:36 | Et non responderunt eis, nec lapidem miserunt in eos, nec oppilaverunt loca occulta, |
I Ma | Vulgate | 2:36 | et non responderunt eis nec oppilaverunt loca occulta |
I Ma | VulgHetz | 2:36 | Et non responderunt eis, nec lapidem miserunt in eos, nec oppilaverunt loca occulta, |
I Ma | VulgClem | 2:36 | Et non responderunt eis, nec lapidem miserunt in eos, nec oppilaverunt loca occulta, |
I Ma | CzeB21 | 2:36 | oni však na to neodpověděli. Nehodili po nich ani kamenem, ani nezatarasili své úkryty, |