Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I MACCABEES
Prev Next
I Ma CPDV 5:10  And they sent letters to Judas and his brothers, saying: “The Gentiles all around have been gathering together against us to carry us away.
I Ma DRC 5:10  And they sent letters to Judas, and his brethren, saying: The heathens that are round about are gathered together against us to destroy us:
I Ma KJVA 5:10  And sent letters unto Judas and his brethren, The heathen that are round about us are assembled together against us to destroy us:
I Ma VulgSist 5:10  et miserunt litteras ad Iudam, et fratres eius, dicentes: Congregatae sunt adversum nos gentes per circuitum, ut nos auferant:
I Ma VulgCont 5:10  et miserunt litteras ad Iudam, et fratres eius, dicentes: Congregatæ sunt adversum nos gentes per circuitum, ut nos auferant:
I Ma Vulgate 5:10  et miserunt litteras ad Iudam et fratres eius dicentes congregatae sunt adversum nos gentes per circuitum ut auferant nos
I Ma VulgHetz 5:10  et miserunt litteras ad Iudam, et fratres eius, dicentes: Congregatæ sunt adversum nos gentes per circuitum, ut nos auferant:
I Ma VulgClem 5:10  Et miserunt litteras ad Judam et fratres ejus, dicentes : Congregatæ sunt adversum nos gentes per circuitum, ut nos auferant,
I Ma CzeB21 5:10  odkud poslali Judovi a jeho bratřím dopis tohoto znění: „Pohané v okolí se srotili proti nám, aby nás vyhladili.