I Ma
|
CPDV
|
5:17 |
And Judas said to Simon his brother: “Choose men for yourself, and go, and free your brothers in Galilee. But I and my brother Jonathan, will go into the country of Gilead.”
|
I Ma
|
DRC
|
5:17 |
And Judas said to Simon, his brother: Choose thee men, and go, and deliver thy brethren in Galilee: and I, and my brother Jonathan, will go into the country of Galaad:
|
I Ma
|
KJVA
|
5:17 |
Then said Judas unto Simon his brother, Choose thee out men, and go and deliver thy brethren that are in Galilee, for I and Jonathan my brother will go into the country of Galaad.
|
I Ma
|
VulgSist
|
5:17 |
Dixitque Iudas Simoni fratri suo: Elige tibi viros, et vade, et libera fratres tuos in Galilaea: ego autem, et frater meus Ionathas ibimus in Galaaditim.
|
I Ma
|
VulgCont
|
5:17 |
Dixitque Iudas Simoni fratri suo: Elige tibi viros, et vade, et libera fratres tuos in Galilæa: ego autem, et frater meus Ionathas ibimus in Galaaditim.
|
I Ma
|
Vulgate
|
5:17 |
dixitque Iudas Simoni fratri suo elige tibi viros et vade et libera fratres tuos in Galilea ego enim et frater meus Ionathas ibimus in Galaditin
|
I Ma
|
VulgHetz
|
5:17 |
Dixitque Iudas Simoni fratri suo: Elige tibi viros, et vade, et libera fratres tuos in Galilæa: ego autem, et frater meus Ionathas ibimus in Galaaditim.
|
I Ma
|
VulgClem
|
5:17 |
Dixitque Judas Simoni fratri suo : Elige tibi viros, et vade, et libera fratres tuos in Galilæa : ego autem et frater meus Jonathas ibimus in Galaaditim.
|