I MACCABEES
I Ma | CPDV | 5:32 | And he said to his army, “Fight today on behalf of your brothers.” |
I Ma | DRC | 5:32 | And he said to his host: Fight ye today for your brethren. |
I Ma | KJVA | 5:32 | He said unto his host, Fight this day for your brethren. |
I Ma | VulgSist | 5:32 | et dixit exercitui suo: Pugnate hodie pro fratribus vestris. |
I Ma | VulgCont | 5:32 | et dixit exercitui suo: Pugnate hodie pro fratribus vestris. |
I Ma | Vulgate | 5:32 | et exercitui dixit pugnate hodie pro fratribus vestris |
I Ma | VulgHetz | 5:32 | et dixit exercitui suo: Pugnate hodie pro fratribus vestris. |
I Ma | VulgClem | 5:32 | et dixit exercitui suo : Pugnate hodie pro fratribus vestris. |
I Ma | CzeB21 | 5:32 | řekl svým bojovníkům: „Bojujte dnes za své bratry!“ |