Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I PETER
Prev Next
I Pe RWebster 1:14  As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
I Pe EMTV 1:14  as obedient children, not fashioning yourselves after the former lusts, as you did in your ignorance;
I Pe NHEBJE 1:14  as children of obedience, not conforming yourselves according to your former lusts as in your ignorance,
I Pe Etheridg 1:14  as obedient children, and not partaking again of the former desires which you desired when ignorant.
I Pe ABP 1:14  being as children of obedience, not conforming to the former things in the ignorance of your desires.
I Pe NHEBME 1:14  as children of obedience, not conforming yourselves according to your former lusts as in your ignorance,
I Pe Rotherha 1:14  As obedient persons, not configuring yourselves unto your former covetings in your ignorance:
I Pe LEB 1:14  As obedient children, do not be conformed to the former desires you used to conform to in your ignorance,
I Pe BWE 1:14  Be children who obey. Do not be like what you were before you knew Christ. Then you did anything you wanted to do.
I Pe Twenty 1:14  Be like obedient children; do not let your lives be shaped by the passions which once swayed you in the days of your ignorance,
I Pe ISV 1:14  As obedient children, do not be shaped by the desires that you once had in your ignorance.
I Pe RNKJV 1:14  As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
I Pe Jubilee2 1:14  as obedient sons, not conforming yourselves with the former desires that you had before in your ignorance,
I Pe Webster 1:14  As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
I Pe Darby 1:14  as children of obedience, not conformed to [your] former lusts in your ignorance;
I Pe OEB 1:14  Be like obedient children; do not let your lives be shaped by the passions which once swayed you in the days of your ignorance,
I Pe ASV 1:14  as children of obedience, not fashioning yourselves according to your former lusts in the time of your ignorance:
I Pe Anderson 1:14  as obedient children, not conforming yourselves to the desires which you formerly had in your ignorance;
I Pe Godbey 1:14  As children of obedience, not being fashioned after your former lusts in ignorance:
I Pe LITV 1:14  as children of obedience, not fashioning yourselves to your former lusts in your ignorance,
I Pe Geneva15 1:14  As obedient children, not fashioning your selues vnto the former lustes of your ignorance:
I Pe Montgome 1:14  Like obedient children, do not fashion yourselves according to the former passions of your days of ignorance,
I Pe CPDV 1:14  Be like sons of obedience, not conforming to the desires of your former ignorance,
I Pe Weymouth 1:14  And, since you delight in obedience, do not shape your lives by the cravings which used to dominate you in the time of your ignorance,
I Pe LO 1:14  As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts, in your ignorance;
I Pe Common 1:14  As obedient children, do not be conformed to the former lusts which were yours in your ignorance,
I Pe BBE 1:14  Like children ruled by God, do not go back to the old desires of the time when you were without knowledge:
I Pe Worsley 1:14  as children of obedience, not conforming yourselves to the former lusts in your ignorance:
I Pe DRC 1:14  As children of obedience, not fashioned according to the former desires of your ignorance,
I Pe Haweis 1:14  as obedient children, not conformed to the former passions of the days of your ignorance:
I Pe GodsWord 1:14  Because you are children who obey God, don't live the kind of lives you once lived. Once you lived to satisfy your desires because you didn't know any better.
I Pe KJVPCE 1:14  As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
I Pe NETfree 1:14  Like obedient children, do not comply with the evil urges you used to follow in your ignorance,
I Pe RKJNT 1:14  Live as obedient children, not conforming yourselves to the lusts of your former ignorance:
I Pe AFV2020 1:14  As obedient children, do not conform yourselves to the former lusts, as you did in your ignorance.
I Pe NHEB 1:14  as children of obedience, not conforming yourselves according to your former lusts as in your ignorance,
I Pe OEBcth 1:14  Be like obedient children; do not let your lives be shaped by the passions which once swayed you in the days of your ignorance,
I Pe NETtext 1:14  Like obedient children, do not comply with the evil urges you used to follow in your ignorance,
I Pe UKJV 1:14  As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
I Pe Noyes 1:14  as children of obedience, not conforming yourselves to the former lusts in your ignorance;
I Pe KJV 1:14  As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
I Pe KJVA 1:14  As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
I Pe AKJV 1:14  As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
I Pe RLT 1:14  As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
I Pe OrthJBC 1:14  As Bnei Mishma'at (Children of Obedience--1:2), not conforming yourselves to your former ta'avot, when you lacked da'as (personal, saving knowledge),
I Pe MKJV 1:14  as obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance,
I Pe YLT 1:14  as obedient children, not fashioning yourselves to the former desires in your ignorance,
I Pe Murdock 1:14  as obedient children: and be ye not conversant again with those former lusts, with which ye lusted when without knowledge.
I Pe ACV 1:14  As children of obedience, not fashioning yourselves to the former desires in your ignorance,
I Pe VulgSist 1:14  quasi filii obedientiae, non configurati prioribus ignorantiae vestrae desideriis:
I Pe VulgCont 1:14  quasi filii obedientiæ, non configurati prioribus ignorantiæ vestræ desideriis:
I Pe Vulgate 1:14  quasi filii oboedientiae non configurati prioribus ignorantiae vestrae desideriis
I Pe VulgHetz 1:14  quasi filii obedientiæ, non configurati prioribus ignorantiæ vestræ desideriis:
I Pe VulgClem 1:14  quasi filii obedientiæ, non configurati prioribus ignorantiæ vestræ desideriis :
I Pe CzeBKR 1:14  Jakožto synové poslušní, nepřirovnávající se prvním neznámosti své žádostem.
I Pe CzeB21 1:14  Poslouchejte Boha jako jeho děti; nepoddávejte se choutkám, které vás ovládaly v době vaší nevědomosti.
I Pe CzeCEP 1:14  Jako poslušné děti nedejte se opanovat žádostmi, které vás ovládaly předtím, v době vaší nevědomosti;
I Pe CzeCSP 1:14  Jako ⌈poslušné děti⌉ se nepřizpůsobujte dřívějším žádostem, ⌈jako když jste byli v nevědomosti⌉,