I Pe
|
RWebster
|
1:14 |
As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
|
I Pe
|
EMTV
|
1:14 |
as obedient children, not fashioning yourselves after the former lusts, as you did in your ignorance;
|
I Pe
|
NHEBJE
|
1:14 |
as children of obedience, not conforming yourselves according to your former lusts as in your ignorance,
|
I Pe
|
Etheridg
|
1:14 |
as obedient children, and not partaking again of the former desires which you desired when ignorant.
|
I Pe
|
ABP
|
1:14 |
being as children of obedience, not conforming to the former things in the ignorance of your desires.
|
I Pe
|
NHEBME
|
1:14 |
as children of obedience, not conforming yourselves according to your former lusts as in your ignorance,
|
I Pe
|
Rotherha
|
1:14 |
As obedient persons, not configuring yourselves unto your former covetings in your ignorance:
|
I Pe
|
LEB
|
1:14 |
As obedient children, do not be conformed to the former desires you used to conform to in your ignorance,
|
I Pe
|
BWE
|
1:14 |
Be children who obey. Do not be like what you were before you knew Christ. Then you did anything you wanted to do.
|
I Pe
|
Twenty
|
1:14 |
Be like obedient children; do not let your lives be shaped by the passions which once swayed you in the days of your ignorance,
|
I Pe
|
ISV
|
1:14 |
As obedient children, do not be shaped by the desires that you once had in your ignorance.
|
I Pe
|
RNKJV
|
1:14 |
As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
|
I Pe
|
Jubilee2
|
1:14 |
as obedient sons, not conforming yourselves with the former desires that you had before in your ignorance,
|
I Pe
|
Webster
|
1:14 |
As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
|
I Pe
|
Darby
|
1:14 |
as children of obedience, not conformed to [your] former lusts in your ignorance;
|
I Pe
|
OEB
|
1:14 |
Be like obedient children; do not let your lives be shaped by the passions which once swayed you in the days of your ignorance,
|
I Pe
|
ASV
|
1:14 |
as children of obedience, not fashioning yourselves according to your former lusts in the time of your ignorance:
|
I Pe
|
Anderson
|
1:14 |
as obedient children, not conforming yourselves to the desires which you formerly had in your ignorance;
|
I Pe
|
Godbey
|
1:14 |
As children of obedience, not being fashioned after your former lusts in ignorance:
|
I Pe
|
LITV
|
1:14 |
as children of obedience, not fashioning yourselves to your former lusts in your ignorance,
|
I Pe
|
Geneva15
|
1:14 |
As obedient children, not fashioning your selues vnto the former lustes of your ignorance:
|
I Pe
|
Montgome
|
1:14 |
Like obedient children, do not fashion yourselves according to the former passions of your days of ignorance,
|
I Pe
|
CPDV
|
1:14 |
Be like sons of obedience, not conforming to the desires of your former ignorance,
|
I Pe
|
Weymouth
|
1:14 |
And, since you delight in obedience, do not shape your lives by the cravings which used to dominate you in the time of your ignorance,
|
I Pe
|
LO
|
1:14 |
As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts, in your ignorance;
|
I Pe
|
Common
|
1:14 |
As obedient children, do not be conformed to the former lusts which were yours in your ignorance,
|
I Pe
|
BBE
|
1:14 |
Like children ruled by God, do not go back to the old desires of the time when you were without knowledge:
|
I Pe
|
Worsley
|
1:14 |
as children of obedience, not conforming yourselves to the former lusts in your ignorance:
|
I Pe
|
DRC
|
1:14 |
As children of obedience, not fashioned according to the former desires of your ignorance,
|
I Pe
|
Haweis
|
1:14 |
as obedient children, not conformed to the former passions of the days of your ignorance:
|
I Pe
|
GodsWord
|
1:14 |
Because you are children who obey God, don't live the kind of lives you once lived. Once you lived to satisfy your desires because you didn't know any better.
|
I Pe
|
KJVPCE
|
1:14 |
As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
|
I Pe
|
NETfree
|
1:14 |
Like obedient children, do not comply with the evil urges you used to follow in your ignorance,
|
I Pe
|
RKJNT
|
1:14 |
Live as obedient children, not conforming yourselves to the lusts of your former ignorance:
|
I Pe
|
AFV2020
|
1:14 |
As obedient children, do not conform yourselves to the former lusts, as you did in your ignorance.
|
I Pe
|
NHEB
|
1:14 |
as children of obedience, not conforming yourselves according to your former lusts as in your ignorance,
|
I Pe
|
OEBcth
|
1:14 |
Be like obedient children; do not let your lives be shaped by the passions which once swayed you in the days of your ignorance,
|
I Pe
|
NETtext
|
1:14 |
Like obedient children, do not comply with the evil urges you used to follow in your ignorance,
|
I Pe
|
UKJV
|
1:14 |
As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
|
I Pe
|
Noyes
|
1:14 |
as children of obedience, not conforming yourselves to the former lusts in your ignorance;
|
I Pe
|
KJV
|
1:14 |
As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
|
I Pe
|
KJVA
|
1:14 |
As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
|
I Pe
|
AKJV
|
1:14 |
As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
|
I Pe
|
RLT
|
1:14 |
As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
|
I Pe
|
OrthJBC
|
1:14 |
As Bnei Mishma'at (Children of Obedience--1:2), not conforming yourselves to your former ta'avot, when you lacked da'as (personal, saving knowledge),
|
I Pe
|
MKJV
|
1:14 |
as obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance,
|
I Pe
|
YLT
|
1:14 |
as obedient children, not fashioning yourselves to the former desires in your ignorance,
|
I Pe
|
Murdock
|
1:14 |
as obedient children: and be ye not conversant again with those former lusts, with which ye lusted when without knowledge.
|
I Pe
|
ACV
|
1:14 |
As children of obedience, not fashioning yourselves to the former desires in your ignorance,
|