Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I PETER
Prev Next
I Pe RWebster 1:20  Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was revealed in these last times for you,
I Pe EMTV 1:20  having been foreknown indeed before the foundation of the world, He was made manifest in these last times for you,
I Pe NHEBJE 1:20  who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was revealed at the end of times for your sake,
I Pe Etheridg 1:20  who was afore-separated for this from before the foundations of the world, and hath been manifested in these last times for you,
I Pe ABP 1:20  having been foreknown indeed before the founding of the world, but being manifested at the last of the times for us,
I Pe NHEBME 1:20  who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was revealed at the end of times for your sake,
I Pe Rotherha 1:20  Foreknown, indeed, before the foundation of the world, but made manifest at a last stage of the times, for the sake of you
I Pe LEB 1:20  who was foreknown before the foundation of the world, but has been revealed in these last times for you
I Pe BWE 1:20  Before the world was made God chose Christ to do it, and Christ came at the end of time for your sake.
I Pe Twenty 1:20  Destined for this before the beginning of the world, he has been revealed in these last days for your sakes,
I Pe ISV 1:20  On the one hand, he was foreknown before the foundation of the world, but on the other hand, he was revealed at the end of time for your sake.
I Pe RNKJV 1:20  Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
I Pe Jubilee2 1:20  already ordained from before the foundation of the world, but was manifest in these last times for love of you,
I Pe Webster 1:20  Who verily was fore-ordained before the foundation of the world, but was manifested in these last times for you,
I Pe Darby 1:20  foreknown indeed before [the] foundation of [the] world, but who has been manifested at the end of times for your sakes,
I Pe OEB 1:20  Destined for this before the beginning of the world, he has been revealed in these last days for your sakes,
I Pe ASV 1:20  who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was manifested at the end of the times for your sake,
I Pe Anderson 1:20  who was indeed foreordained before the foundation of the world, but manifested in these last times for you,
I Pe Godbey 1:20  foreknown indeed before the foundation of the world, but having been made manifest at the last of the times for the sake of you,
I Pe LITV 1:20  indeed having been foreknown before the foundation of the world, but revealed in the last times because of you,
I Pe Geneva15 1:20  Which was ordeined before the foundation of the world, but was declared in the last times for your sakes,
I Pe Montgome 1:20  He was indeed foreknown before the foundation of the world, but was manifested at the end of the times for your sake.
I Pe CPDV 1:20  foreknown, certainly, before the foundation of the world, and made manifest in these latter times for your sake.
I Pe Weymouth 1:20  He was pre-destined indeed to this work, even before the creation of the world, but has been plainly manifested in these last days for the sake of you who, through Him,
I Pe LO 1:20  predetermined, indeed, before the foundation of the world, but manifested in these last times for you;
I Pe Common 1:20  He was destined before the foundation of the world, but was revealed in these last times for your sake.
I Pe BBE 1:20  Who was marked out by God before the making of the world, but was caused to be seen in these last times for you,
I Pe Worsley 1:20  who was indeed appointed before the foundation of the world, but manifested in these last times, for your sakes,
I Pe DRC 1:20  Foreknown indeed before the foundation of the world, but manifested in the last times for you:
I Pe Haweis 1:20  who was indeed predestined before the foundation of the world, but manifested in these last times for us,
I Pe GodsWord 1:20  He is the lamb who was known long ago before the world existed, but for your good he became publicly known in the last period of time.
I Pe KJVPCE 1:20  Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
I Pe NETfree 1:20  He was foreknown before the foundation of the world but was manifested in these last times for your sake.
I Pe RKJNT 1:20  Who was chosen before the foundation of the world, but was revealed in these last times for you,
I Pe AFV2020 1:20  Who truly was foreknown before the foundation of the world, but was manifested in these last times for your sakes;
I Pe NHEB 1:20  who was foreknown indeed before the foundation of the world, but was revealed at the end of times for your sake,
I Pe OEBcth 1:20  Destined for this before the beginning of the world, he has been revealed in these last days for your sakes,
I Pe NETtext 1:20  He was foreknown before the foundation of the world but was manifested in these last times for your sake.
I Pe UKJV 1:20  Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
I Pe Noyes 1:20  who was foreknown indeed before the foundation of the world, but manifested in these last times for you,
I Pe KJV 1:20  Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
I Pe KJVA 1:20  Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
I Pe AKJV 1:20  Who truly was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
I Pe RLT 1:20  Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
I Pe OrthJBC 1:20  who, on the one hand, having been foreknown lifnei hivvased tevel (before the foundation of the world), but, on the other hand, having been manifested [5:4] at the Ketz Hayamim (End of Days) because of you.
I Pe MKJV 1:20  indeed having been foreknown before the foundation of the world, but revealed in the last times for you,
I Pe YLT 1:20  foreknown, indeed, before the foundation of the world, and manifested in the last times because of you,
I Pe Murdock 1:20  who was predestined to this, before the foundation of the world; and was manifested at the termination of the times, for your sakes;
I Pe ACV 1:20  who was indeed foreknown before the foundation of the world, but was manifested in the last times because of you:
I Pe VulgSist 1:20  praecogniti quidem ante mundi constitutionem, manifestati autem novissimis temporibus propter vos,
I Pe VulgCont 1:20  præcogniti quidem ante mundi constitutionem, manifestati autem novissimis temporibus propter vos,
I Pe Vulgate 1:20  praecogniti quidem ante constitutionem mundi manifestati autem novissimis temporibus propter vos
I Pe VulgHetz 1:20  præcogniti quidem ante mundi constitutionem, manifestati autem novissimis temporibus propter vos,
I Pe VulgClem 1:20  præcogniti quidem ante mundi constitutionem, manifestati autem novissimis temporibus propter vos,
I Pe CzeBKR 1:20  Předzvěděného zajisté před ustanovením světa, zjeveného pak v časích posledních pro vás,
I Pe CzeB21 1:20  předem vybrán už před stvořením světa, ale teď na konci časů byl zjeven kvůli vám.
I Pe CzeCEP 1:20  byl k tomu předem vyhlédnut před stvořením světa a přišel kvůli vám na konci časů.
I Pe CzeCSP 1:20  ⌈On byl předem poznán⌉ před založením světa a byl na konci časů zjeven pro vás,