Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I PETER
Prev Next
I Pe RWebster 1:25  But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached to you.
I Pe EMTV 1:25  BUT THE WORD OF THE LORD ENDURES FOREVER." Now this is the word which was proclaimed to you.
I Pe NHEBJE 1:25  but the word of Jehovah endures forever." This is the word of Good News which was preached to you.
I Pe Etheridg 1:25  but the word of our God abideth for ever; and this is that word which is preached unto you.
I Pe ABP 1:25  But the word of the Lord abides into the eon. And this is the word -- the good news being announced to you.
I Pe NHEBME 1:25  but the word of the Lord endures forever." This is the word of Good News which was preached to you.
I Pe Rotherha 1:25  But the declaration of the Lord age-abidingly remaineth; And, this, is a declaration which in the joyful message hath been announced unto you.
I Pe LEB 1:25  but the word of the Lord endures ⌞forever⌟.” And this is the word that has been proclaimed to you.
I Pe BWE 1:25  But the word of the Lord cannot die!’ And this word is the good news which has been told to you.
I Pe Twenty 1:25  But the teaching of the Lord remains for ever.' And that is the Teaching of the Good News which has been told to you.
I Pe ISV 1:25  but the word of the Lord lasts forever.”Isa 40:6-8Now this word is the good news that was announced to you.
I Pe RNKJV 1:25  But the word of יהוה endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.
I Pe Jubilee2 1:25  but the word of the Lord endures for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.:
I Pe Webster 1:25  But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached to you.
I Pe Darby 1:25  but the word of [the] Lord abides for eternity. But this is the word which in the glad tidings [is] preached to you.
I Pe OEB 1:25  but the teaching of the Lord remains for ever.’ And that is the teaching of the good news which has been told to you.
I Pe ASV 1:25  But the word of the Lord abideth for ever. And this is the word of good tidings which was preached unto you.
I Pe Godbey 1:25  but the word of the Lord abides forever. And this is the word which has been preached unto you.
I Pe LITV 1:25  but the Word of the Lord remains forever." And this is the Word announced as gospel to you. Isa. 40:6 -8
I Pe Geneva15 1:25  But the worde of the Lord endureth for euer: and this is the woorde which is preached among you.
I Pe Montgome 1:25  But the word of the Lord abides forever. And this is the word of the gospel which has been told to you.
I Pe CPDV 1:25  But the Word of the Lord endures for eternity. And this is the Word that has been evangelized to you.
I Pe Weymouth 1:25  But the word of the Lord remains for ever." And that means the Message which has been proclaimed among you in the Good News.
I Pe LO 1:25  Now this is that word which has been proclaimed as glad tidings to you.
I Pe Common 1:25  but the word of the Lord stands forever." And this is the word which was preached to you.
I Pe BBE 1:25  But the word of the Lord is eternal. And this is the word of the good news which was given to you.
I Pe Worsley 1:25  but the word of the Lord abideth for ever. And this is the word which is preached to you in the gospel.
I Pe DRC 1:25  But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel hath been preached unto you.
I Pe Haweis 1:25  but the word of the Lord abideth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.
I Pe GodsWord 1:25  but the word of the Lord lasts forever." This word is the Good News that was told to you.
I Pe KJVPCE 1:25  But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.
I Pe NETfree 1:25  but the word of the Lord endures forever. And this is the word that was proclaimed to you.
I Pe RKJNT 1:25  But the word of the Lord endures forever. And this is the word that was preached to you.
I Pe AFV2020 1:25  But the Word of the Lord endures forever; and this is the message that was preached to you through the gospel.
I Pe NHEB 1:25  but the word of the Lord endures forever." This is the word of Good News which was preached to you.
I Pe OEBcth 1:25  but the teaching of the Lord remains for ever.’ And that is the teaching of the good news which has been told to you.
I Pe NETtext 1:25  but the word of the Lord endures forever. And this is the word that was proclaimed to you.
I Pe UKJV 1:25  But the word (o. rhema) of the Lord endures for ever. And this is the word (o. rhema) which by the gospel is preached unto you.
I Pe Noyes 1:25  but the word of the Lord abideth for ever;" and this is the word which was preached to you.
I Pe KJV 1:25  But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.
I Pe KJVA 1:25  But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.
I Pe AKJV 1:25  But the word of the Lord endures for ever. And this is the word which by the gospel is preached to you.
I Pe RLT 1:25  But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.
I Pe OrthJBC 1:25  but the Word of our G-d stands forever" YESHAYAH 40:6-8). And this is the Dvar proclaimed to you as Besura HaGeulah [in Moshiach].
I Pe MKJV 1:25  but the Word of the Lord endures forever. And this is the Word preached as gospel to you.
I Pe YLT 1:25  and the saying of the Lord doth remain--to the age; and this is the saying that was proclaimed good news to you.
I Pe Murdock 1:25  but the word of our God abideth for ever: and this is the word that is announced to you.
I Pe ACV 1:25  but the word of the Lord endures into the age. And this is the word, the good news that was preached to you.
I Pe VulgSist 1:25  Verbum autem Domini manet in aeternum. hoc est autem verbum, quod evangelizatum est in vobis.
I Pe VulgCont 1:25  Verbum autem Domini manet in æternum. Hoc est autem verbum, quod evangelizatum est in vos.
I Pe Vulgate 1:25  verbum autem Domini manet in aeternum hoc est autem verbum quod evangelizatum est in vos
I Pe VulgHetz 1:25  Verbum autem Domini manet in æternum. hoc est autem verbum, quod evangelizatum est in vos.
I Pe VulgClem 1:25  Verbum autem Domini manet in æternum : hoc est autem verbum, quod evangelizatum est in vos.
I Pe CzeBKR 1:25  Ale slovo Páně zůstává na věky. Totoť pak jest to slovo, kteréž zvěstováno jest vám.
I Pe CzeB21 1:25  slovo Hospodinovo však věky přetrvá.“ A to slovo je evangelium, které vám bylo zvěstováno.
I Pe CzeCEP 1:25  to je to slovo, které vám bylo zvěstováno v evangeliu.
I Pe CzeCSP 1:25  ale Pánovo slovo zůstává na věčnost -- to je to slovo, které vám bylo zvěstováno.