I Pe
|
RWebster
|
1:7 |
That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though tried with fire, might be found to praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:
|
I Pe
|
EMTV
|
1:7 |
so that the genuineness of your faith, which is more precious than gold that perishes, though being tested with fire, may be found to praise, honor, and glory at the revelation of Jesus Christ.
|
I Pe
|
NHEBJE
|
1:7 |
that the proof of your faith, which is more precious than gold that perishes even though it is tested by fire, may be found to result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ-
|
I Pe
|
Etheridg
|
1:7 |
that the proof of your faith may be seen, which is more precious than gold refined which is proved in fire, unto praise and unto honour and unto glory, at the revelation of Jeshu Meshiha;
|
I Pe
|
ABP
|
1:7 |
that the proving [3of yours 1of the 2belief] (much more esteemed than gold that perishes) [3through 4fire 1even 2being tried], should be found in high praise, and glory, and honor, in revelation of Jesus Christ.
|
I Pe
|
NHEBME
|
1:7 |
that the proof of your faith, which is more precious than gold that perishes even though it is tested by fire, may be found to result in praise, glory, and honor at the revelation of Yeshua the Messiah-
|
I Pe
|
Rotherha
|
1:7 |
In order that the proving of your faith—much more precious than of gold that perisheth even though, by means of fire, it is proved—may be found unto praise and glory and honour in the revealing of Jesus Christ,—
|
I Pe
|
LEB
|
1:7 |
so that the genuineness of your faith, more valuable than gold that is passing away, but is tested by fire, may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ,
|
I Pe
|
BWE
|
1:7 |
To believe is worth more than to have gold. Gold can spoil, but it is tested by fire to show that it is good. So troubles test you to prove that you believe. Then, because you really believe, you will be praised and made great and have honour when Jesus Christ comes again.
|
I Pe
|
Twenty
|
1:7 |
that the genuineness of your faith--a thing far more precious than gold, which is perishable, yet has to be tested by fire--may win praise and glory and honour at the Appearing of Jesus Christ.
|
I Pe
|
ISV
|
1:7 |
so that the genuineness of your faith, which is more valuable than gold that perishes when it is tested by fire, may result in praise, glory, and honor when Jesus Christ is revealed.
|
I Pe
|
RNKJV
|
1:7 |
That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Yahushua the Messiah:
|
I Pe
|
Jubilee2
|
1:7 |
that the trial of your faith, being much more precious than of gold (which perishes, nevertheless it is tried with fire), might be found unto praise and glory and honour when Jesus, the Christ, is made manifest;
|
I Pe
|
Webster
|
1:7 |
That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though tried with fire, might be found to praise, and honor, and glory, at the appearing of Jesus Christ:
|
I Pe
|
Darby
|
1:7 |
that the proving of your faith, much more precious than of gold which perishes, though it be proved by fire, be found to praise and glory and honour in [the] revelation of Jesus Christ:
|
I Pe
|
OEB
|
1:7 |
that the genuineness of your faith — a thing far more precious than gold, which is perishable, yet has to be tested by fire — may win praise and glory and honor at the appearing of Jesus Christ.
|
I Pe
|
ASV
|
1:7 |
that the proof of your faith, being more precious than gold that perisheth though it is proved by fire, may be found unto praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ:
|
I Pe
|
Anderson
|
1:7 |
that your faith, when proved, being much more precious than gold, which perishes though it be tried by fire, may be found to be for praise and honor and glory, at the revelation of Jesus Christ;
|
I Pe
|
Godbey
|
1:7 |
that the trial of your faith, which is more precious than gold that perishes, however being tried by the fire, may be found unto praise and glory and honor in the revelation of Jesus Christ:
|
I Pe
|
LITV
|
1:7 |
so that the proving of your faith, much more precious than perishing gold, but having been proved through fire, may be found to praise and honor and glory at the revelation of Jesus Christ;
|
I Pe
|
Geneva15
|
1:7 |
That the triall of your faith, being much more precious then golde that perisheth (though it be tried with fire) might bee founde vnto your praise, and honour and glorie at the appearing of Iesus Christ:
|
I Pe
|
Montgome
|
1:7 |
These are in order that the test of your faith, more precious than gold that is perishable and yet is tested by fire, may redound to praise and glory and honor, at the revelation of Jesus Christ.
|
I Pe
|
CPDV
|
1:7 |
so that the testing of your faith, which is much more precious than gold tested by fire, may be found in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ.
|
I Pe
|
Weymouth
|
1:7 |
The sorrow comes in order that the testing of your faith--being more precious than that of gold, which perishes and yet is proved by fire--may be found to result in praise and glory and honour at the re-appearing of Jesus Christ.
|
I Pe
|
LO
|
1:7 |
that the trying of your faith, (much more precious than of gold, which perishes, though proved by fire,) may be found to praise, and honor, and glory, at the revelation of Jesus Christ;
|
I Pe
|
Common
|
1:7 |
so that the proof of your faith, being more precious than gold which is perishable, even though tested by fire, may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ.
|
I Pe
|
BBE
|
1:7 |
So that the true metal of your faith, being of much greater value than gold (which, though it comes to an end, is tested by fire), may come to light in praise and glory and honour, at the revelation of Jesus Christ:
|
I Pe
|
Worsley
|
1:7 |
That the proof of your faith, which is much more precious than of gold, (that perisheth, though tried by fire) may be found unto praise, and honor, and glory, when Jesus Christ shall be revealed:
|
I Pe
|
DRC
|
1:7 |
That the trial of your faith (much more precious than gold which is tried by the fire) may be found unto praise and glory and honour at the appearing of Jesus Christ.
|
I Pe
|
Haweis
|
1:7 |
that the test of your faith (much more precious than that of gold, which is of a perishing nature, though proved by fire) may be found unto praise and honour and glory at the revelation of Jesus Christ:
|
I Pe
|
GodsWord
|
1:7 |
The purpose of these troubles is to test your faith as fire tests how genuine gold is. Your faith is more precious than gold, and by passing the test, it gives praise, glory, and honor to God. This will happen when Jesus Christ appears again.
|
I Pe
|
KJVPCE
|
1:7 |
That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:
|
I Pe
|
NETfree
|
1:7 |
Such trials show the proven character of your faith, which is much more valuable than gold - gold that is tested by fire, even though it is passing away - and will bring praise and glory and honor when Jesus Christ is revealed.
|
I Pe
|
RKJNT
|
1:7 |
That the genuineness of your faith, being much more precious than gold, which perishes, though it is tested by fire, might be found to result in praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ.
|
I Pe
|
AFV2020
|
1:7 |
In order that the proving of your faith, which is much more precious than gold that perishes, though it is being tested by fire, may be found unto praise and honor and glory at the revelation of Jesus Christ;
|
I Pe
|
NHEB
|
1:7 |
that the proof of your faith, which is more precious than gold that perishes even though it is tested by fire, may be found to result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ-
|
I Pe
|
OEBcth
|
1:7 |
that the genuineness of your faith — a thing far more precious than gold, which is perishable, yet has to be tested by fire — may win praise and glory and honour at the appearing of Jesus Christ.
|
I Pe
|
NETtext
|
1:7 |
Such trials show the proven character of your faith, which is much more valuable than gold - gold that is tested by fire, even though it is passing away - and will bring praise and glory and honor when Jesus Christ is revealed.
|
I Pe
|
UKJV
|
1:7 |
That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perishes, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:
|
I Pe
|
Noyes
|
1:7 |
that the proof of your faith, much more precious than gold which perisheth, but is tried with fire, may be found unto praise and glory and honor at the manifestation of Jesus Christ;
|
I Pe
|
KJV
|
1:7 |
That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:
|
I Pe
|
KJVA
|
1:7 |
That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:
|
I Pe
|
AKJV
|
1:7 |
That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perishes, though it be tried with fire, might be found to praise and honor and glory at the appearing of Jesus Christ:
|
I Pe
|
RLT
|
1:7 |
That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:
|
I Pe
|
OrthJBC
|
1:7 |
that the genuineness of your Emunah, much more valuable than gold which, though perishable is tested by Aish (Fire), may be found to the tehillah and the kavod and the teferet at the Apocalypse of Moshiach Yehoshua.
REBBE, MELECH HAMOSHIACH THE HIDDEN TZADDIK
|
I Pe
|
MKJV
|
1:7 |
so that the trial of your faith (being much more precious than that of gold that perishes, but being proven through fire) might be found to praise and honor and glory at the revelation of Jesus Christ,
|
I Pe
|
YLT
|
1:7 |
that the proof of your faith--much more precious than of gold that is perishing, and through fire being approved--may be found to praise, and honour, and glory, in the revelation of Jesus Christ,
|
I Pe
|
Murdock
|
1:7 |
so that the proof of your faith may appear more precious than refined gold that is tested by fire, unto glory and honor and praise, at the manifestation of Jesus the Messiah:
|
I Pe
|
ACV
|
1:7 |
so that the proof of your faith, much more precious than gold that perishes, and though proven by fire, may be found for praise and esteem and for glory at the revealing of Jesus Christ.
|