I Pe
|
RWebster
|
2:15 |
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:
|
I Pe
|
EMTV
|
2:15 |
For this is the will of God, that by doing good you may silence the ignorance of foolish men—
|
I Pe
|
NHEBJE
|
2:15 |
For this is the will of God, that by well-doing you should put to silence the ignorance of foolish men:
|
I Pe
|
Etheridg
|
2:15 |
For so is the will of Aloha, that by your comely works you may shut the mouth of fools who know not Aloha.
|
I Pe
|
ABP
|
2:15 |
For so is the will of God, by doing good to halt the [2of foolish 3men 1ignorance];
|
I Pe
|
NHEBME
|
2:15 |
For this is the will of God, that by well-doing you should put to silence the ignorance of foolish men:
|
I Pe
|
Rotherha
|
2:15 |
Because, so, is the will of God,—by doing good, to be putting to silence, the ignorance of heedless men:
|
I Pe
|
LEB
|
2:15 |
For the will of God is as follows: by doing good to silence the ignorance of foolish people.
|
I Pe
|
BWE
|
2:15 |
That is what God wants you to do. He wants you to do good things. By doing good things, you will stop foolish people from saying wrong things about you. They say wrong things about you because they do not know you.
|
I Pe
|
Twenty
|
2:15 |
For God's will is this--that you should silence the ignorance of foolish people by doing what is right.
|
I Pe
|
ISV
|
2:15 |
For it is God's will that by doing right you should silence the ignorant talkLit. the ignorance of foolish people.
|
I Pe
|
RNKJV
|
2:15 |
For so is the will of יהוה, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:
|
I Pe
|
Jubilee2
|
2:15 |
For this is the will of God, that [in] well doing ye may silence the ignorance of vain men,
|
I Pe
|
Webster
|
2:15 |
For so is the will of God, that with well-doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:
|
I Pe
|
Darby
|
2:15 |
Because so is the will ofGod, that by well-doing ye put to silence the ignorance of senseless men;
|
I Pe
|
OEB
|
2:15 |
For God’s will is this — that you should silence the ignorance of foolish people by doing what is right.
|
I Pe
|
ASV
|
2:15 |
For so is the will of God, that by well-doing ye should put to silence the ignorance of foolish men:
|
I Pe
|
Anderson
|
2:15 |
For such is the will of God, that by doing good you may put to silence the ignorance of foolish men;
|
I Pe
|
Godbey
|
2:15 |
because thus it is the will of God, that doing good you should put to shame the ignorance of the ignorant people:
|
I Pe
|
LITV
|
2:15 |
because so is the will of God, doing good to silence the ignorance of foolish men;
|
I Pe
|
Geneva15
|
2:15 |
For so is the will of God, that by well doing ye may put to silence the ignorance of the foolish men,
|
I Pe
|
Montgome
|
2:15 |
For it is the will of God that by well-doing you should silence the ignorant talk of foolish men.
|
I Pe
|
CPDV
|
2:15 |
For such is the will of God, that by doing good you may bring about the silence of imprudent and ignorant men,
|
I Pe
|
Weymouth
|
2:15 |
For it is God's will that by doing what is right you should thus silence the ignorant talk of foolish persons.
|
I Pe
|
LO
|
2:15 |
For so is the will of God, that, by doing good, you put to silence the ignorance of foolish men.
|
I Pe
|
Common
|
2:15 |
For it is God’s will that by doing right you should silence the ignorance of foolish men.
|
I Pe
|
BBE
|
2:15 |
Because it is God's pleasure that foolish and narrow-minded men may be put to shame by your good behaviour:
|
I Pe
|
Worsley
|
2:15 |
For so is the will of God, that by your good behaviour ye may silence the ignorance of foolish men:
|
I Pe
|
DRC
|
2:15 |
For so is the will of God, that by doing well you may put to silence the ignorance of foolish men:
|
I Pe
|
Haweis
|
2:15 |
For such is the will of God, that by well doing ye hold under restraint the ignorance of foolish men:
|
I Pe
|
GodsWord
|
2:15 |
God wants you to silence the ignorance of foolish people by doing what is right.
|
I Pe
|
KJVPCE
|
2:15 |
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:
|
I Pe
|
NETfree
|
2:15 |
For God wants you to silence the ignorance of foolish people by doing good.
|
I Pe
|
RKJNT
|
2:15 |
For this is the will of God, that by doing right you may silence the ignorance of foolish men:
|
I Pe
|
AFV2020
|
2:15 |
For so is the will of God, that by doing well yourselves, you may put to silence the ignorance of senseless men;
|
I Pe
|
NHEB
|
2:15 |
For this is the will of God, that by well-doing you should put to silence the ignorance of foolish men:
|
I Pe
|
OEBcth
|
2:15 |
For God’s will is this — that you should silence the ignorance of foolish people by doing what is right.
|
I Pe
|
NETtext
|
2:15 |
For God wants you to silence the ignorance of foolish people by doing good.
|
I Pe
|
UKJV
|
2:15 |
For so is the will of God, that with well doing all of you may put to silence the ignorance of foolish men:
|
I Pe
|
Noyes
|
2:15 |
For so is the will of God, that with well-doing ye may put to silence the ignorance of foolish men;
|
I Pe
|
KJV
|
2:15 |
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:
|
I Pe
|
KJVA
|
2:15 |
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:
|
I Pe
|
AKJV
|
2:15 |
For so is the will of God, that with well doing you may put to silence the ignorance of foolish men:
|
I Pe
|
RLT
|
2:15 |
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:
|
I Pe
|
OrthJBC
|
2:15 |
For it is the ratzon Hashem (the will of G-d) that you, by acting as anshei tzedek, may silence the lack of da'as (knowledge) of the kesilim (the foolish people).
|
I Pe
|
MKJV
|
2:15 |
For such is the will of God, doing good to silence the ignorance of foolish men;
|
I Pe
|
YLT
|
2:15 |
because, so is the will of God, doing good, to put to silence the ignorance of the foolish men;
|
I Pe
|
Murdock
|
2:15 |
For so is the pleasure of God, that by your good deeds ye may stop the mouth of the foolish, who know not God:
|
I Pe
|
ACV
|
2:15 |
Because this way is the will of God, doing good to muzzle the ignorance of the foolish men.
|