Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I PETER
Prev Next
I Pe RWebster 2:25  For ye were as sheep going astray; but are now returned to the Shepherd and Bishop of your souls.
I Pe EMTV 2:25  For you were like sheep going astray, but you have turned back now to the Shepherd and Overseer of your souls.
I Pe NHEBJE 2:25  For you were going astray like sheep; but now have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
I Pe Etheridg 2:25  who had wandered as sheep, and are returned now unto the Shepherd and Guardian of your souls.
I Pe ABP 2:25  For you were as sheep wandering; but are returned now unto the shepherd and overseer of your souls.
I Pe NHEBME 2:25  For you were going astray like sheep; but now have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
I Pe Rotherha 2:25  For ye were as sheep going astray, but have now turned back unto the shepherd and overseer of your souls.
I Pe LEB 2:25  For you were going astray like sheep, but you have turned back now to the shepherd and guardian of your souls.
I Pe BWE 2:25  Like lost sheep, you were going away from God. But now you have come back to the one who takes care of you and helps you.
I Pe Twenty 2:25  Once you were straying like sheep, but now you have returned to the Shepherd and Guardian of your souls.
I Pe ISV 2:25  For you were like sheep that kept going astray, but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
I Pe RNKJV 2:25  For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
I Pe Jubilee2 2:25  For ye were as sheep that had gone astray, but are now converted unto the Shepherd and Bishop of your souls.:
I Pe Webster 2:25  For ye were as sheep going astray; but are now returned to the Shepherd and Bishop of your souls.
I Pe Darby 2:25  For ye were going astray as sheep, but have now returned to the shepherd and overseer of your souls.
I Pe OEB 2:25  Once you were straying like sheep, but now you have returned to the shepherd and guardian of your souls.
I Pe ASV 2:25  For ye were going astray like sheep; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
I Pe Anderson 2:25  For you were like sheep that had gone astray; but now you have returned to the shepherd and bishop of your souls.
I Pe Godbey 2:25  For you have wandered away like sheep; but you have now turned to the Shepherd and Bishop of your souls.
I Pe LITV 2:25  For you were straying sheep," Isa. 53:4 -6 but now you are turned to the Shepherd and Overseer of your souls.
I Pe Geneva15 2:25  For ye were as sheepe going astray: but are nowe returned vnto the shepheard and Bishop of your soules.
I Pe Montgome 2:25  For you were straying like lost sheep, but you are now returned to the Shepherd and Guardian of your souls.
I Pe CPDV 2:25  For you were like wandering sheep. But now you have been turned back toward the Pastor and the Bishop of your souls.
I Pe Weymouth 2:25  For you were straying like lost sheep, but now you have come back to the Shepherd and Protector of your souls.
I Pe LO 2:25  For you were as sheep going astray, but are now returned to the Shepherd, and Overseer of your souls.
I Pe Common 2:25  For you were straying like sheep, but now you have returned to the Shepherd and Guardian of your souls.
I Pe BBE 2:25  Because, like sheep, you had gone out of the way; but now you have come back to him who keeps watch over your souls.
I Pe Worsley 2:25  For ye were as sheep going astray; but are now turned unto the shepherd and bishop of your souls.
I Pe DRC 2:25  For you were as sheep going astray: but you are now converted to the shepherd and bishop of your souls.
I Pe Haweis 2:25  For ye were as sheep wandering astray; but are now returned unto the pastor and bishop of your souls.
I Pe GodsWord 2:25  You were like lost sheep. Now you have come back to the shepherd and bishop of your lives.
I Pe KJVPCE 2:25  For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
I Pe NETfree 2:25  For you were going astray like sheep but now you have turned back to the shepherd and guardian of your souls.
I Pe RKJNT 2:25  For you were like sheep going astray; but you have now returned to the Shepherd and Guardian of your souls.
I Pe AFV2020 2:25  For you were as sheep going astray, but you have now returned to the Shepherd and Guardian of your souls.
I Pe NHEB 2:25  For you were going astray like sheep; but now have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
I Pe OEBcth 2:25  Once you were straying like sheep, but now you have returned to the shepherd and guardian of your souls.
I Pe NETtext 2:25  For you were going astray like sheep but now you have turned back to the shepherd and guardian of your souls.
I Pe UKJV 2:25  For all of you were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
I Pe Noyes 2:25  For ye were going astray like sheep; but ye have now returned to the Shepherd and Bishop of your souls.
I Pe KJV 2:25  For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
I Pe KJVA 2:25  For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
I Pe AKJV 2:25  For you were as sheep going astray; but are now returned to the Shepherd and Bishop of your souls.
I Pe RLT 2:25  For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
I Pe OrthJBC 2:25  For you were KULANU KATZON TA'INU ("all of us like sheep we went astray"--YESHAYAH 53:6), for you were as sheep being led astray, but you made teshuva now to the Ro'eh [YECHEZKEL 34:1-16] and Mashgiach (Overseer--IYOV 10:12) of your nefashot (souls).
I Pe MKJV 2:25  For you were as sheep going astray, but now you are turned to the Shepherd and Overseer of your souls.
I Pe YLT 2:25  for ye were as sheep going astray, but ye turned back now to the shepherd and overseer of your souls.
I Pe Murdock 2:25  For ye, once went astray, like sheep; but ye have now returned to the Shepherd and Curator of your souls.
I Pe ACV 2:25  For ye were like sheep going astray, but now were returned to the Shepherd and Guardian of your souls.
I Pe VulgSist 2:25  Eratis enim sicut oves errantes, sed conversi estis nunc ad pastorem, et episcopum animarum vestrarum.
I Pe VulgCont 2:25  Eratis enim sicut oves errantes, sed conversi estis nunc ad Pastorem, et Episcopum animarum vestrarum.
I Pe Vulgate 2:25  eratis enim sicut oves errantes sed conversi estis nunc ad pastorem et episcopum animarum vestrarum
I Pe VulgHetz 2:25  Eratis enim sicut oves errantes, sed conversi estis nunc ad pastorem, et episcopum animarum vestrarum.
I Pe VulgClem 2:25  Eratis enim sicut oves errantes, sed conversi estis nunc ad pastorem, et episcopum animarum vestrarum.
I Pe CzeBKR 2:25  Nebo jste byli jako ovce bloudící, ale nyní obráceni jste ku pastýři a biskupu duší svých.
I Pe CzeB21 2:25  Byli jste přece jako bloudící ovce, ale teď jste se vrátili k Pastýři a Strážci svých duší.
I Pe CzeCEP 2:25  ‚Jeho rány vás uzdravily.‘ Vždyť jste ‚bloudili jako ovce‘, ale nyní jste byli obráceni k pastýři a strážci svých duší.
I Pe CzeCSP 2:25  Neboť jste bloudili jako ovce, ale nyní ⌈jste se obrátili⌉ k pastýři a strážci svých duší.