Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I PETER
Prev Next
I Pe RWebster 4:16  Yet if any man suffereth as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.
I Pe EMTV 4:16  but if anyone suffers as a Christian, let him not be put to shame, but let him glorify God in this matter.
I Pe NHEBJE 4:16  But if one of you suffers for being a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this name.
I Pe Etheridg 4:16  But if he suffer as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify Aloha in that very name.
I Pe ABP 4:16  But if as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in this part!
I Pe NHEBME 4:16  But if one of you suffers for being a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this name.
I Pe Rotherha 4:16  But, if as a Christian, let him not be ashamed, but be glorifying God in this name.
I Pe LEB 4:16  But if someone suffers as a Christian, he must not be ashamed, but must glorify God with this name.
I Pe BWE 4:16  But if a man suffers because he is a Christian, he should not be ashamed of it. He should praise God that he is a Christian.
I Pe Twenty 4:16  But, if a man suffers as a Christian, do not let him be ashamed of it; let him bring honour to God even though he bears that name.
I Pe ISV 4:16  But if you suffer for being a Christian, do not feel ashamed, but glorify God with that name.
I Pe RNKJV 4:16  Yet if any man suffer as a Messianic, let him not be ashamed; but let him glorify יהוה on this behalf.
I Pe Jubilee2 4:16  But if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God on this behalf.
I Pe Webster 4:16  Yet if [any man suffereth] as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.
I Pe Darby 4:16  but if as a christian, let him not be ashamed, but glorifyGod in this name.
I Pe OEB 4:16  But, if someone suffers as a Christian, do not let them be ashamed of it; let them bring honor to God even though they bear that name.
I Pe ASV 4:16  but if a man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this name.
I Pe Anderson 4:16  But if any one suffer as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God on this account.
I Pe Godbey 4:16  but if as a Christian, be not ashamed, but glorify God in this name.
I Pe LITV 4:16  But if one suffers as a Christian, do not let him be ashamed, but to glorify God in this respect.
I Pe Geneva15 4:16  But if any man suffer as a Christian, let him not bee ashamed: but let him glorifie God in this behalfe.
I Pe Montgome 4:16  But if any man is suffering as a Christian, let him not be ashamed; but let him ever glorify God in this Name.
I Pe CPDV 4:16  But if one of you suffers for being a Christian, he should not be ashamed. Instead, he should glorify God in that name.
I Pe Weymouth 4:16  If, however, any one suffers because he is a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God for being permitted to bear that name.
I Pe LO 4:16  However, if any one suffer as a Christian, let him not be ashamed, but let him even glorify God on that account.
I Pe Common 4:16  yet if one suffers as a Christian, let him not be ashamed, but under that name let him glorify God.
I Pe BBE 4:16  But if he undergoes punishment as a Christian, that is no shame to him; let him give glory to God in this name.
I Pe Worsley 4:16  But if any suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God herein.
I Pe DRC 4:16  But, if as a Christian, let him not be ashamed: but let him glorify God in that name.
I Pe Haweis 4:16  But if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him give glory to God on this very account.
I Pe GodsWord 4:16  If you suffer for being a Christian, don't feel ashamed, but praise God for being called that name.
I Pe KJVPCE 4:16  Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.
I Pe NETfree 4:16  But if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but glorify God that you bear such a name.
I Pe RKJNT 4:16  Yet if any man suffers as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God that he bears that name.
I Pe AFV2020 4:16  Yet if anyone is suffering as a Christian, he should not be ashamed; but let him glorify God because of this,
I Pe NHEB 4:16  But if one of you suffers for being a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this name.
I Pe OEBcth 4:16  But, if someone suffers as a Christian, do not let them be ashamed of it; let them bring honour to God even though they bear that name.
I Pe NETtext 4:16  But if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but glorify God that you bear such a name.
I Pe UKJV 4:16  Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.
I Pe Noyes 4:16  but if as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in this name.
I Pe KJV 4:16  Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.
I Pe KJVA 4:16  Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.
I Pe AKJV 4:16  Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.
I Pe RLT 4:16  Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.
I Pe OrthJBC 4:16  But if any one of you suffers as a ma'amin in Moshiach (believer in Messiah), let him not be ashamed, but let him glorify Hashem by this name.
I Pe MKJV 4:16  But if one suffers as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God because of this.
I Pe YLT 4:16  and if as a Christian, let him not be ashamed; and let him glorify God in this respect;
I Pe Murdock 4:16  But if he suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on account of this name.
I Pe ACV 4:16  But if as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in this regard.
I Pe VulgSist 4:16  Si autem ut Christianus, non erubescat: glorificet autem Deum in isto nomine.
I Pe VulgCont 4:16  Si autem ut Christianus, non erubescat: glorificet autem Deum in isto nomine.
I Pe Vulgate 4:16  si autem ut Christianus non erubescat glorificet autem Deum in isto nomine
I Pe VulgHetz 4:16  Si autem ut Christianus, non erubescat: glorificet autem Deum in isto nomine.
I Pe VulgClem 4:16  Si autem ut christianus, non erubescat : glorificet autem Deum in isto nomine :
I Pe CzeBKR 4:16  Jestliže pak jako křesťan, nestyď se za to, ale oslavuj Boha v té částce.
I Pe CzeB21 4:16  Trpí-li však jako křesťan, ať se za to nestydí, ale chválí za to jméno Boha.
I Pe CzeCEP 4:16  Kdo však trpí za to, že je křesťan, ať se nestydí, ale slaví Boha, že smí nosit toto jméno.
I Pe CzeCSP 4:16  Jestliže však trpí jako křesťan,ať se nestydí, ale slaví Boha ⌈v tomto jménu⌉.