Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 11:1  Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabeshgilead: and all the men of Jabesh said to Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.
I Sa NHEBJE 11:1  After about a month, Nahash the Ammonite came up and encamped against Jabesh Gilead: and all the men of Jabesh said to Nahash, "Make a covenant with us, and we will serve you."
I Sa ABP 11:1  And [4ascended 1Nahash 2the 3Ammonite], and camped against Jabish Gilead. And [5said 1all 2the 3men 4of Jabish] to Nahash the Ammonite, Ordain with us a covenant! and we will serve you.
I Sa NHEBME 11:1  After about a month, Nahash the Ammonite came up and encamped against Jabesh Gilead: and all the men of Jabesh said to Nahash, "Make a covenant with us, and we will serve you."
I Sa Rotherha 11:1  Then came up Nahash the Ammonite, and encamped against Jabesh-gilead,—and all the man of Jabesh said unto Nahash, Solemnise with us a covenant, that we may serve thee.
I Sa LEB 11:1  Now Nahash the Ammonite went up and encamped against Jabesh Gilead. All the men of Jabesh said to Nahash, “⌞Make a treaty with us⌟ and we will serve you.”
I Sa RNKJV 11:1  Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabesh-gilead: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.
I Sa Jubilee2 11:1  Then Nahash, the Ammonite, came up and encamped against Jabeshgilead. And all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.
I Sa Webster 11:1  Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabesh-gilead: and all the men of Jabesh said to Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.
I Sa Darby 11:1  And Nahash the Ammonite came up and encamped against Jabesh-Gilead. And all the men of Jabesh said to Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.
I Sa ASV 11:1  Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabesh-gilead: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.
I Sa LITV 11:1  And Nahash the Ammonite went up and camped against Jabesh-gilead. And all the men of Jabesh said to Nahash, Cut a covenant for us, and we will serve you.
I Sa Geneva15 11:1  Then Nahash the Ammonite came vp, and besieged Iabesh Gilead: and all the men of Iabesh saide vnto Nahash, Make a couenant with vs, and we will be thy seruants.
I Sa CPDV 11:1  And, about a month afterward, it happened that Nahash the Ammonite ascended and began to fight against Jabesh Gilead. And all the men of Jabesh said to Nahash, “Consider a pact with us, and we will serve you.”
I Sa BBE 11:1  Then about a month after this, Nahash the Ammonite came up and put his forces in position for attacking Jabesh-gilead: and all the men of Jabesh said to Nahash, Make an agreement with us and we will be your servants.
I Sa DRC 11:1  And it came to pass about a month after this, that Naas, the Ammonite, came up, and began to fight against Jabes Galaad. And all the men of Jabes said to Naas: Make a covenant with us, and we will serve thee.
I Sa GodsWord 11:1  King Nahash of Ammon was severely oppressing the tribes of Gad and Reuben. He would poke out everyone's right eye and allow no one to rescue Israel. There was no one among the Israelites east of the Jordan River whose right eye King Nahash of Ammon had not poked out. However, seven thousand men had escaped from the Ammonites and gone to Jabesh Gilead. About a month later Nahash the Ammonite blockaded Jabesh Gilead. All the men of Jabesh said to Nahash, "Make a treaty with us, and we'll serve you."
I Sa JPS 11:1  Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabesh-gilead; and all the men of Jabesh said unto Nahash: `Make a covenant with us, and we will serve thee.'
I Sa KJVPCE 11:1  THEN Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabesh-gilead: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.
I Sa NETfree 11:1  Nahash the Ammonite marched against Jabesh Gilead. All the men of Jabesh Gilead said to Nahash, "Make a treaty with us and we will serve you."
I Sa AB 11:1  And it came to pass about a month after this, that Nahash the Ammonite went up, and encamped against Jabesh Gilead. And all the men of Jabesh said to Nahash the Ammonite, Make a covenant with us, and we will serve you.
I Sa AFV2020 11:1  And Nahash the Ammonite came up and camped against Jabesh Gilead. And all the men of Jabesh said to Nahash, "Make a covenant with us, and we will serve you."
I Sa NHEB 11:1  After about a month, Nahash the Ammonite came up and encamped against Jabesh Gilead: and all the men of Jabesh said to Nahash, "Make a covenant with us, and we will serve you."
I Sa NETtext 11:1  Nahash the Ammonite marched against Jabesh Gilead. All the men of Jabesh Gilead said to Nahash, "Make a treaty with us and we will serve you."
I Sa UKJV 11:1  Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabeshgilead: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we will serve you.
I Sa KJV 11:1  Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabesh–gilead: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.
I Sa KJVA 11:1  Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabesh–gilead: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.
I Sa AKJV 11:1  Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabeshgilead: and all the men of Jabesh said to Nahash, Make a covenant with us, and we will serve you.
I Sa RLT 11:1  Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabesh–gilead: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.
I Sa MKJV 11:1  And Nahash the Ammonite came up and camped against Jabesh-gilead. And all the men of Jabesh said to Nahash, Make a covenant with us, and we will serve you.
I Sa YLT 11:1  And Nahash the Ammonite cometh up, and encampeth against Jabesh-Gilead, and all the men of Jabesh say unto Nahash, `Make with us a covenant, and we serve thee.'
I Sa ACV 11:1  Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabesh-gilead. And all the men of Jabesh said to Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.
I Sa VulgSist 11:1  Et factum est quasi post mensem, ascendit Naas Ammonites, et pugnare coepit adversum Iabes Galaad. Dixeruntque omnes viri Iabes ad Naas: Habeto nos foederatos, et serviemus tibi.
I Sa VulgCont 11:1  Et factum est quasi post mensem, ascendit Naas Ammonites, et pugnare cœpit adversum Iabes Galaad. Dixeruntque omnes viri Iabes ad Naas: Habeto nos fœderatos, et serviemus tibi.
I Sa Vulgate 11:1  ascendit autem Naas Ammonites et pugnare coepit adversus Iabesgalaad dixeruntque omnes viri Iabes ad Naas habeto nos foederatos et serviemus tibi
I Sa VulgHetz 11:1  Et factum est quasi post mensem, ascendit Naas Ammonites, et pugnare cœpit adversum Iabes Galaad. Dixeruntque omnes viri Iabes ad Naas: Habeto nos fœderatos, et serviemus tibi.
I Sa VulgClem 11:1  Et factum est quasi post mensem, ascendit Naas Ammonites, et pugnare cœpit adversum Jabes Galaad. Dixeruntque omnes viri Jabes ad Naas : Habeto nos fœderatos, et serviemus tibi.
I Sa CzeBKR 11:1  Tedy přitáhl Náhas Ammonitský, a položil se proti Jábes v Gálad. I řekli všickni muži Jábes k Náhasovi: Učiň s námi smlouvu, a budemeť sloužiti.
I Sa CzeB21 11:1  Potom přitáhl Nachaš Amonský a utábořil se proti Jábeš-gileádu. Všichni obyvatelé Jábeše Nachašovi vzkázali: „Uzavři s námi smlouvu a budeme ti sloužit.“
I Sa CzeCEP 11:1  Tu přitáhl Náchaš Amónský a utábořil se proti Jábeši v Gileádu. Všichni jábešští muži Náchašovi řekli: „Uzavři s námi smlouvu a budeme tvými otroky.“
I Sa CzeCSP 11:1  Náchaš Amónský vytáhl a utábořil se u Jábeše v Gileádu. Všichni jábešští muži řekli Náchašovi: Uzavři s námi smlouvu a budeme ti sloužit.