Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 12:16  Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.
I Sa NHEBJE 12:16  "Now therefore stand still and see this great thing, which Jehovah will do before your eyes.
I Sa ABP 12:16  And now, stand and behold [2thing 1this great] which the lord will do in your eyes!
I Sa NHEBME 12:16  "Now therefore stand still and see this great thing, which the Lord will do before your eyes.
I Sa Rotherha 12:16  Even now, stand still and see this great thing,—which Yahweh is about to do before your eyes:
I Sa LEB 12:16  So then take your stand again and see this great thing that Yahweh is going to do before your eyes.
I Sa RNKJV 12:16  Now therefore stand and see this great thing, which יהוה will do before your eyes.
I Sa Jubilee2 12:16  Now, therefore, stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.
I Sa Webster 12:16  Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.
I Sa Darby 12:16  Now therefore stand and see this great thing which Jehovah will do before your eyes.
I Sa ASV 12:16  Now therefore stand still and see this great thing, which Jehovah will do before your eyes.
I Sa LITV 12:16  Also, now present yourselves and see this great thing that Jehovah will do before your eyes.
I Sa Geneva15 12:16  Nowe also stande and see this great thing which the Lord will doe before your eyes.
I Sa CPDV 12:16  Therefore, stand now, and see this great thing, which the Lord will accomplish in your sight.
I Sa BBE 12:16  Now keep where you are and see this great thing which the Lord will do before your eyes.
I Sa DRC 12:16  Now then stand, and see this great thing which the Lord will do in your sight.
I Sa GodsWord 12:16  Now then, stand still and watch this great thing the LORD is going to do right before your eyes.
I Sa JPS 12:16  Now therefore stand still and see this great thing, which HaShem will do before your eyes.
I Sa KJVPCE 12:16  ¶ Now therefore stand and see this great thing, which the Lord will do before your eyes.
I Sa NETfree 12:16  "So now, take your positions and watch this great thing that the LORD is about to do in your sight.
I Sa AB 12:16  And now stand still, and see this great thing, which the Lord will do before your eyes.
I Sa AFV2020 12:16  Also, now stand and see this great thing which the LORD shall do before your eyes.
I Sa NHEB 12:16  "Now therefore stand still and see this great thing, which the Lord will do before your eyes.
I Sa NETtext 12:16  "So now, take your positions and watch this great thing that the LORD is about to do in your sight.
I Sa UKJV 12:16  Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.
I Sa KJV 12:16  Now therefore stand and see this great thing, which the Lord will do before your eyes.
I Sa KJVA 12:16  Now therefore stand and see this great thing, which the Lord will do before your eyes.
I Sa AKJV 12:16  Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.
I Sa RLT 12:16  Now therefore stand and see this great thing, which Yhwh will do before your eyes.
I Sa MKJV 12:16  Also, now stand and see this great thing which the LORD shall do before your eyes.
I Sa YLT 12:16  `Also now, station yourselves and see this great thing which Jehovah is doing before your eyes;
I Sa ACV 12:16  Now therefore stand still and see this great thing, which Jehovah will do before your eyes.
I Sa VulgSist 12:16  Sed et nunc state, et videte rem istam grandem quam facturus est Dominus in conspectu vestro.
I Sa VulgCont 12:16  Sed et nunc state, et videte rem istam grandem quam facturus est Dominus in conspectu vestro.
I Sa Vulgate 12:16  sed et nunc state et videte rem istam grandem quam facturus est Dominus in conspectu vestro
I Sa VulgHetz 12:16  Sed et nunc state, et videte rem istam grandem quam facturus est Dominus in conspectu vestro.
I Sa VulgClem 12:16  Sed et nunc state, et videte rem istam grandem quam facturus est Dominus in conspectu vestro.
I Sa CzeBKR 12:16  Ještě se teď pozastavte, a vizte věc tuto velikou, kterouž učiní Hospodin před očima vašima.
I Sa CzeB21 12:16  Předstupte znovu a pohleďte, jak velikou věc Hospodin způsobí před vašima očima.
I Sa CzeCEP 12:16  Nyní předstupte! Hleďte na tuto velikou věc, kterou Hospodin učiní před vašima očima.
I Sa CzeCSP 12:16  Nyní se tedy postavte a dívejte se na tu velkou věc, kterou Hospodin učiní před vašima očima.