I Sa
|
RWebster
|
12:17 |
Is it not wheat harvest to day? I will call to the LORD, and he shall send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of the LORD, in asking you a king.
|
I Sa
|
NHEBJE
|
12:17 |
Isn't it wheat harvest today? I will call to Jehovah, that he may send thunder and rain; and you shall know and see that your wickedness is great, which you have done in the sight of Jehovah, in asking for a king."
|
I Sa
|
ABP
|
12:17 |
Is it not the harvest of wheat today? I shall call upon the lord, and he will give thundering sounds and rain. And know and behold! that great is your evil which you did before the lord, asking for yourselves a king.
|
I Sa
|
NHEBME
|
12:17 |
Isn't it wheat harvest today? I will call to the Lord, that he may send thunder and rain; and you shall know and see that your wickedness is great, which you have done in the sight of the Lord, in asking for a king."
|
I Sa
|
Rotherha
|
12:17 |
Is it not wheat harvest, to-day? I will cry unto Yahweh, that he may give forth thunderings and rain,—know ye then and see, that, your wrong, is great which ye have done in the sight of Yahweh, in asking for yourselves, a king.
|
I Sa
|
LEB
|
12:17 |
Is the wheat harvest not today? I will call out to Yahweh so that he still sends thunder and rain, so that you will know and will see that your wickedness is great that you have done in the eyes of Yahweh by asking for a king for yourselves.”
|
I Sa
|
RNKJV
|
12:17 |
Is it not wheat harvest to day? I will call unto יהוה, and he shall send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of יהוה, in asking you a king.
|
I Sa
|
Jubilee2
|
12:17 |
[Is it] not wheat harvest to day? I will call unto the LORD, and he shall send thunder and rain that ye may perceive and see that your wickedness [is] great which ye have done in the sight of the LORD in asking for a king [over] you.
|
I Sa
|
Webster
|
12:17 |
[Is it] not wheat-harvest to-day? I will call to the LORD, and he will send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness [is] great, which ye have done in the sight of the LORD, in asking you a king.
|
I Sa
|
Darby
|
12:17 |
Is it not wheat-harvest to-day? I will call unto Jehovah, and he will send thunder and rain; and ye shall perceive and see that your wickedness is great which ye have done in the sight of Jehovah in asking for yourselves a king.
|
I Sa
|
ASV
|
12:17 |
Is it not wheat harvest to-day? I will call unto Jehovah, that he may send thunder and rain; and ye shall know and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of Jehovah, in asking you a king.
|
I Sa
|
LITV
|
12:17 |
Is it not wheat harvest today? I will call to Jehovah and He will give sounds and rain. And know and see that your evil is great, that which you have done in the eyes of Jehovah, to ask a king for yourselves.
|
I Sa
|
Geneva15
|
12:17 |
Is it not nowe wheat haruest? I wil call vnto the Lord, and he shall send thunder and raine, that yee may perceiue and see, howe that your wickednesse is great, which ye haue done in the sight of the Lord in asking you a King.
|
I Sa
|
CPDV
|
12:17 |
Is it not the harvest of the wheat today? I will call upon the Lord, and he will send thunder and rain. And you will know and see that you have done a great evil in the sight of the Lord, by petitioning for a king over you.”
|
I Sa
|
BBE
|
12:17 |
Is it not now the time of the grain cutting? My cry will go up to the Lord and he will send thunder and rain: so that you may see and be conscious of your great sin which you have done in the eyes of the Lord in desiring a king for yourselves.
|
I Sa
|
DRC
|
12:17 |
Is it not wheat harvest to day? I will call upon the Lord, and he shall send thunder and rain: and you shall know, and see that you yourselves have done a great evil in the sight of the Lord, in desiring a king over you.
|
I Sa
|
GodsWord
|
12:17 |
Isn't the wheat being harvested today? I will call on the LORD, and he'll send thunder and rain. Then you will realize what a wicked thing you did in the LORD's presence when you asked for a king."
|
I Sa
|
JPS
|
12:17 |
Is it not wheat harvest to-day? I will call unto HaShem, that He may send thunder and rain; and ye shall know and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of HaShem, in asking you a king.'
|
I Sa
|
KJVPCE
|
12:17 |
Is it not wheat harvest to day? I will call unto the Lord, and he shall send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of the Lord, in asking you a king.
|
I Sa
|
NETfree
|
12:17 |
Is this not the time of the wheat harvest? I will call on the LORD so that he makes it thunder and rain. Realize and see what a great sin you have committed before the LORD by asking for a king for yourselves."
|
I Sa
|
AB
|
12:17 |
Is it not wheat harvest today? I will call upon the Lord, and He shall send thunder and rain. And know and see, that your wickedness is great which you have done before the Lord, having asked for yourselves a king.
|
I Sa
|
AFV2020
|
12:17 |
Is it not the wheat harvest today? I will call to the LORD, and He shall send thunder and rain, so that you may perceive and see that your wickedness is great, that which you have done in the sight of the LORD, in asking a king for you."
|
I Sa
|
NHEB
|
12:17 |
Isn't it wheat harvest today? I will call to the Lord, that he may send thunder and rain; and you shall know and see that your wickedness is great, which you have done in the sight of the Lord, in asking for a king."
|
I Sa
|
NETtext
|
12:17 |
Is this not the time of the wheat harvest? I will call on the LORD so that he makes it thunder and rain. Realize and see what a great sin you have committed before the LORD by asking for a king for yourselves."
|
I Sa
|
UKJV
|
12:17 |
Is it not wheat harvest to day? I will call unto the LORD, and he shall send thunder and rain; that all of you may perceive and see that your wickedness is great, which all of you have done in the sight of the LORD, in asking you a king.
|
I Sa
|
KJV
|
12:17 |
Is it not wheat harvest to day? I will call unto the Lord, and he shall send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of the Lord, in asking you a king.
|
I Sa
|
KJVA
|
12:17 |
Is it not wheat harvest to day? I will call unto the Lord, and he shall send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of the Lord, in asking you a king.
|
I Sa
|
AKJV
|
12:17 |
Is it not wheat harvest to day? I will call to the LORD, and he shall send thunder and rain; that you may perceive and see that your wickedness is great, which you have done in the sight of the LORD, in asking you a king.
|
I Sa
|
RLT
|
12:17 |
Is it not wheat harvest to day? I will call unto Yhwh, and he shall send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of Yhwh, in asking you a king.
|
I Sa
|
MKJV
|
12:17 |
Is it not wheat harvest today? I will call to the LORD, and He shall send thunder and rain, so that you may perceive and see that your wickedness is great, that which you have done in the sight of the LORD, in asking a king for you.
|
I Sa
|
YLT
|
12:17 |
is it not wheat-harvest to-day? I call unto Jehovah, and He doth give voices and rain; and know ye and see that your evil is great which ye have done in the eyes of Jehovah, to ask for you a king.'
|
I Sa
|
ACV
|
12:17 |
Is it not wheat harvest today? I will call to Jehovah that he may send thunder and rain, and ye shall know and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of Jehovah in asking a king for you.
|